第二卷 內篇諫下第二 景公朝居嚴下不言晏子諫第十七

類別︰子部 作者︰晏嬰(春秋) 書名︰晏子春秋

    晏子朝,復于景公曰︰“朝居嚴乎?” 公曰︰“嚴居朝,則曷害于治國家哉?” 晏子對曰︰“朝居嚴則下無言,下無言則上無聞矣。下無言則吾謂之喑,上無聞則吾謂之聾。聾喑,非害國家而如何也!且合升斗之微以滿倉廩,合疏縷之綈以成幃幕,大山之高,非一石也,累卑然後高,天下者,非用一士之言也,固有受而不用,惡有拒而不受者哉!”

    【譯文】

    晏子上朝,告訴景公說:“您在朝廷上太傲慢威嚴了吧?”景公說︰“在朝廷上威嚴一些,對治理國家有什麼不好?”晏子答道︰“在朝廷上傲慢威嚴,則臣下不敢說話,臣下不敢說話,則君王什麼也听不到了。臣下不言,我稱之為啞,君王無所聞,我稱之為聾。又聾又啞,不是有害于國家又是什麼呢?況且匯合一升一斗的糧食才能裝滿糧倉,匯合稀疏的緯線才能織成幃幕。大山的高聳,不是只有一塊石頭,壘積眾多石塊然後才高大的。治理天下,不是听用一個人的話,當然有听過而不采用的,但哪里有拒絕而不听的呢?”


如果你對晏子春秋有什麼建議或者評論,請 點擊這里 發表。
重要聲明︰典籍《晏子春秋》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。