第三卷 內篇問上第三 景公問欲如桓公用管仲以成霸業晏子對以不能第七

類別︰子部 作者︰晏嬰(春秋) 書名︰晏子春秋

    公問晏子曰︰“昔吾先君桓公,有管仲夷吾保V齊國,能遂武功而立文德,糾合兄弟,撫存翌州,吳越受令,荊楚贛牽  槐齜 謨謚蓯遙 熳蛹擁隆O染壓Γ 蘢又 σ病=窆訝艘嚶嫫牘 詵蜃櫻 蜃右宰粲庸訝耍 孟染 α遙 坦蘢又 怠!晏子對曰︰“昔吾先君桓公,能任用賢,國有什伍,治遍細民,貴不凌賤,富不傲貧,功不遺罷,佞不吐愚,舉事不私,听獄不阿,內妾無羨食,外臣無羨祿,鰥寡無饑色;不以飲食之闢害民之財,不以宮室之侈勞人之力;節取于民,而普施之,府無藏,倉無粟,上無驕行,下無諂德。是以管子能以齊國免于難,而以吾先君參乎天子。今君欲彰先君之功烈,而繼管子之業,則無以多闢傷百姓,無以嗜欲玩好怨諸侯,臣孰敢不承善盡力,以順君意?今君疏遠賢人,而任讒諛;使民若不勝,藉斂若不得;厚取于民,而薄其施,多求于諸侯,而輕其禮;府藏朽蠹,而禮悖于諸侯,菽粟藏深,而怨積于百姓;君臣交惡,而政刑無常;臣恐國之危失,而公不得享也。又惡能彰先君之功烈而繼管子之業乎!”

    【譯文】

    景公問晏子說︰“從前我們的先君桓公,有管仲治理齊國,能成就武功而建立文德。聯合兄弟國家,安撫冀州,吳越兩國都听從號令,使楚國感到憂懼。諸侯沒有不歸服的,盡力于周室,周天子嘉獎其德行。先君功德顯赫,是管子的功勞。現在我也想將齊國的政治委托給先生,先生輔助我,光大先君的功績,完成管子的大業。”晏子回答說︰“從前我們的國君桓公,能任用賢人,國家有什伍的管理制度,治理遍及百姓。地位高的不欺凌地位低的,富有的不傲視貧窮的。有功的不指斥無能之人,有才能的不唾棄愚笨的。辦事沒有私心,審理案件不偏私。在內妻妾沒有過多的糧食,在外朝臣沒有過多的俸祿,鰥寡之人面無饑色。不因自己飲食奢侈而耗損百姓的財力,不因自己宮室的奢華而辛勞百姓的力量。有節制地取之于民,而能遍施百姓。庫府沒有什麼儲藏,倉庫里沒有糧食。君王沒有驕橫之行,臣下沒有諂媚之德。所以管子能夠使齊國免于災難,而讓我們的先君與天子並立。現在君王想要彰顯先王的功績,繼承管子時的霸業,就不要用自己過多的邪僻傷害百姓,不要因自己的嗜好使諸侯怨恨。我怎麼敢不奉命而盡力,實現君王的願望呢?現在君王疏遠賢人,而任用讒諛之人;役使百姓唯恐沒有竭盡全力,收取賦稅唯恐不能傾盡其財;向百姓索取的多,而向其施舍的少,向諸侯謀求的多,而對他們輕視無禮。庫府儲藏的東西都腐爛了,而在禮節上與諸侯違逆;糧食深藏起來,而與百姓結下怨恨;君王與臣子關系緊張,而政策刑律變化無常,我擔心國家有危險。而您不能享有它,又怎麼能彰顯先君的功績而繼承管仲的霸業呢?”


如果你對晏子春秋有什麼建議或者評論,請 點擊這里 發表。
重要聲明︰典籍《晏子春秋》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。