公問晏子曰︰“謀必得,事必成,有術乎?” 晏子對曰︰“有。” 公曰︰“其術如何?” 晏子曰︰“謀度于義者必得,事因于民者必成。”公曰︰“奚謂也?” 對曰︰“其謀也,左右無所系,上下無所縻,其聲不悖,其實不逆,謀于上,不違天,謀于下,不違民,以此謀者必得矣;事大則利厚,事小則利薄,稱事之大小,權利之輕重,國有義勞,民有如利,以此舉事者必成矣。夫逃人而謨,雖成不安;傲民舉事,雖成不榮。故臣聞義謀之法以民事之本也,故及義而謀,信民而動,未聞不存者也。昔三代之興也,謀必度其義,事必因于民。及其衰也,建謀不及義,興事傷民。故度義因民,謀事之術也。” 公曰︰“寡人不敏,聞善不行,其危如何?” 對曰︰“上君全善,其次出入焉,其次結邪而羞問。全善之君能制;出入之君時問,雖日危,尚可以沒身;羞問之君,不能保其身。今君雖危,尚可沒身也。”
【譯文】
景公問晏子說:“謀劃一定能實現,做事一定能成功,有辦法嗎?”晏子回答說︰“有。”景公說︰“那是什麼辦法?”晏子說︰“謀劃事情合乎義的一定能實現,做事順乎民心的一定能成功。”景公說:“什麼意思?”回答說:“這樣的謀劃,沒有左右的約束、上下的牽連,它的外表不違背義,它的實質也不違逆于義。對上不違背天意,對下不違背民心,用這個原則去謀劃一定能實現。事情大,就給百姓厚利,事情小就給百姓薄利。根據事情的大小,衡量利益的輕重,國家美名有加,百姓獲有余利。用這個原則行事,一定能成功。避開義去謀劃,即使實現也不會安寧,輕視百姓去行事,即使成功也不光榮。所以我听說依照義去謀劃的方法和順應民心行事的根本原則。所以,違背義去謀劃,違背民心去行事,從未听說過能長存的。從前,夏、商、周三代興盛時,謀劃一定要合乎義,做事一定要順應民心。到他們衰敗時,進行謀劃不考慮義,行事傷損百姓。所以,符合義順乎民,是謀劃與做事的方法啊。”景公說:“寡人不才,听到好的建議不施行,危險有多大?”回答說:“特別好的君王能擇善而從,差一些的听從一部分,最差的積累邪行而羞于向人請教。擇善而從的國君能控制局面。听從一部分的國君有時詢問,即使每天都有危險,還可以保全終身。羞于詢問的君主,不能保 全其生命。現在君王雖然有危險,還可以保全終身。”
