晏子聘于吳,吳王曰︰“敢問長保威勿失之道若何?”晏子對曰︰“先民而後身,先施而後誅;不暴弱,貴不凌賤,富不傲貧;百姓並進,有司不侵,民和政平;不以威退人之君,不以眾兼人之地;其用法,為時禁暴,故世不逆其志;其用兵,為眾屏患,故民不疾其勞︰此長保威勿失之道也。失此者危矣!”吳王忿然作色,不說。晏子曰︰“寡君之事畢矣,嬰無斧 之罪,請辭而行。”遂不復見。
【譯文】
晏子到吳國聘問,吳王說:“請問怎樣做國家才能長期保有威武強大而不失去它?”晏子回答說:“先百姓而後自身,先施予而後索取;強大而不欺凌弱小,尊貴而不欺凌貧賤,富有而不蔑視窮人;百姓同時進用,官吏不欺壓百姓,百姓和樂,政治太平;不憑恃威武強大壓制他國之君,不憑恃人多勢眾兼並他人領地;他們使用刑法,是為時人禁除暴虐之事,所以世人不會違背他們的想法;他們發動兵力,是為民眾屏卻災患,所以百姓不會痛恨他們的勞役。這就是長期保有威武強大而不失去它的辦法。失掉這些就危險了。”吳王生氣地變了臉色,不高興。晏子說:“我們國君的任務完成了,我沒有什麼死罪,就告辭回去了。”于是再也不去拜見吳王。
