晏子侍于景公,朝寒,公曰︰“請進暖食。”晏子對曰︰“嬰非君奉饋之臣也,敢辭。”公曰︰“請進服裘。”對曰︰“嬰非君茵席之臣也,敢辭。”公曰︰“然夫子之于寡人何為者也?”對曰︰“嬰,社稷之臣也。”公曰︰“何謂社稷之臣?”對曰︰“夫社稷之臣,能立社稷,別上下之義,使當其理;制百官之序,使得其宜;作為辭令,可分布于四方。”自是之後,君不以禮,不見晏子。
    【譯文】
    晏子陪侍景公,朝堂上有些冷,景公說︰“請拿些熱飯來。”晏子回答說︰“我不是您的侍奉進食的侍臣,恕不能從命。”景公說︰“請給我拿件裘衣來。”回答說:“我不是您的侍奉鋪床疊被的侍臣,恕不能從命。”景公說︰“那先生對我來說是什麼人呢?”回答說︰“我是社稷之臣。”景公說:“什麼是社稷之臣?”回答說:“社稷之臣,能夠建立國家大政,分別上下的等級,使各自符合倫理;判定百官的次序,使他們各得其用;創制文告命令,可以對四方頒布。”從此以後,景公不符合禮就不召見晏子。
			
		  
            
          