第六卷  內篇雜下第六 景公欲更晏子宅晏子辭以近市得求諷公省刑第二十一

類別︰子部 作者︰晏嬰(春秋) 書名︰晏子春秋

    景公欲更晏子之宅,曰︰“子之宅近市湫隘,囂塵不可以居,請更諸爽塏者。”晏子辭曰︰“君之先臣容焉,臣不足以嗣之,于臣侈矣。且小人近市,朝夕得所求,小人之利也。敢煩里旅!”公笑曰︰“子近市,識貴賤乎?”對曰︰“既竊利之,敢不識乎!”公曰︰“何貴何賤?”是時也,公繁于刑,有蠰踴者。故對曰︰“踴貴而屨賤。”公愀然改容。公為是省于刑。君子曰︰“仁人之言,其利博哉!晏子一言,而齊侯省刑。詩曰︰‘君子如祉,亂庶遄已。’其是之謂乎。”

    【譯文】

    齊景公想更換晏子住的房子,說:“先生的房子靠近集市,低窪狹窄、吵鬧並且塵土飛揚,不能住,請你換到干爽而地勢高的地方吧。”晏子辭謝說︰“我的先人在這里居住,我不能繼承先人的偉業,這對我來說已經很奢侈了。而且我挨近集市,任何時候都能得到我想要的東西,對我很有好處,哪敢煩擾鄉里人呢?”景公笑著說:“先生離集市近,知道市場行情嗎?”回答說:“既然私下里認為有利,怎敢不知道呢?”景公說:“什麼貴,什麼賤?”當時,景公刑法嚴苛,有專門賣假足的人。所以晏子回答說:“假足貴而鞋賤。”景公面有悲色,因此減輕刑罰。君子說:“仁人的話,帶來的利益是巨大的。晏子一句話,齊侯就減輕了刑罰。《詩》說:‘君子來造福,禍亂快停止’,大概說的就是這件事。”


如果你對晏子春秋有什麼建議或者評論,請 點擊這里 發表。
重要聲明︰典籍《晏子春秋》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。