景公有愛女,請嫁于晏子,公 往燕晏子之家,飲酒,酣,公見其妻曰︰“此子之內子耶?”晏子對曰︰“然,是也。”公曰︰“嘻!亦老且惡矣。寡人有女少且姣,請以滿夫子之宮。”晏子違席而對曰︰“乃此則老且惡,嬰與之居故矣,故及其少且姣也。且人固以壯 乎老,姣 乎惡,彼嘗 ,而嬰受之矣。君雖有賜,可以使嬰倍其 乎?”再拜而辭。
【譯文】
景公有一愛女,請求嫁給晏子。景公于是前往晏子家飲酒,飲到酒興濃時,景公看見晏子的妻子,說︰“這就是你的妻子嗎?”晏子回答說:“對,這就是。”景公說:“唉!也太老太難看了。我有一個女兒,年少而且美麗,請讓我把她嫁給你吧。”晏子離開座位,回答說︰“今天老且丑,可是我同她生活很長時間了,以前她也年輕貌美啊。況且人本來年壯就意味著有衰老那一天,美貌就意味著有丑陋那一天。她曾托身于我,而我接受了她。君王即使有賞賜,能夠讓我背棄她嗎?”拜了兩拜,辭謝了。
