公賞賜及後宮,文繡被台榭,菽粟食鳧雁;出而見,謂晏子曰︰“此何為而死?”晏子對曰︰“此喂而死。”公曰︰“嘻!寡人之無德也甚矣。”對曰︰“君之德著而彰,何為無德也?”景公曰︰“何謂也?”對曰︰“君之德及後宮與台榭,君之玩物,衣以文繡;君之鳧雁,食以菽粟;君之營內自樂,延及後宮之族,何為其無德!顧臣願有請于君︰由君之意,自樂之心,推而與百姓同之,則何之有!君不推此,而苟營內好私,使財貨偏有所聚,菽粟幣帛腐于鋦 薟槐榧佑詘儺眨 牟恢芎跬蜆 蜩鈰 醞 病7蚴棵裰 耘眩 善 玻 綺斐加ヅ 裕 憑 攏 賈 諤煜攏 蛺牢淇晌 病R 何足恤哉!”
【譯文】
景公的賞賜遍及後宮,用錦繡裝飾台榭,用糧食喂家禽。出宮而看到了餓殍,對晏子說:“這是因何而死的?”晏子回答說:“這是餓死的。”景公說︰“唉!我太無德了。”回答說︰“君王的德行十分彰著,怎麼說無德呢?”景公說:“什麼意思?”回答說:“君王的德行遍及後宮和台榭。君王的玩物,都穿著錦繡;君王的家禽,都吃糧食;君王經營內宮取樂,還延及後宮的人,怎麼說是無德呢!但我對君王還有請求:按照君王的心意,追求快樂的想法,推廣與百姓同樂,那麼怎麼還會有餓殍呢。君王不推廣這些,而只顧經營後宮,嗜好收藏,使財貨偏積一方,糧食錢幣布匹爛在倉庫中,恩惠不遍施于百姓,公平之心不周遍萬國,那是桀紂所以滅亡的原因。士人民眾背叛的原因,是由于不公平啊,君王如果明察我的話,推廣君王的盛德,遍及天下,那麼就能做成湯、武那樣的聖王。一個餓殍有什麼值得憐念呢。”
