正文 卷四 魏本紀第四

類別︰史部 作者︰李延壽(唐) 書名︰北史

    世宗宣武皇帝諱恪,孝文皇帝第二子也。母曰高夫人。初,夢為日所逐,避

    于床下。日化為龍,繞己數匝,寤而驚悸,遂有娠。太和七年閏四月,生帝于平

    城宮。二十一年正月丙申,立為皇太子。

    二十三年四月丙午,孝文帝崩。丁巳,太子即皇帝位。諒,委政宰輔。五

    月,高麗國遣使朝貢。六月乙卯,分遣侍臣,巡行州郡,問人疾苦,考察守令,

    黜陟幽明,褒禮名賢。戊辰,追尊皇妣曰文昭皇後。秋八月戊申,遵遺詔,孝文

    皇帝三夫人已下,悉免歸家。癸丑,增宮臣位一級。冬十月癸未,鄧至國王象舒

    彭來朝。丙戌,謁長陵。丁酉,享太廟。十一月,幽州人王惠定聚眾反,自稱明

    法皇帝。刺史李肅捕斬之。是歲,州鎮十八水饑,分遣使者,開倉振恤。

    景明元年春正月辛丑朔,日有蝕之。壬寅,謁長陵。乙巳,大赦,改元。丁

    未,齊豫州刺史裴叔業以壽春內屬。二月戊戌,復以彭城王勰為司徒。齊將胡松、

    李居士軍屯宛,陳伯之水軍逼壽春。夏四月丙申,司徒彭城王勰、車騎將軍王肅

    大破之。己亥,皇弟f薨。五月甲寅,北鎮饑,遣兼侍中楊播巡撫振恤。六月

    丙子,以司徒、彭城王勰為大司馬。秋七月己亥朔,日有蝕之。齊將陳伯之寇淮

    南。八月乙酉,彭城王勰破伯之于肥口。九月,齊州人柳世明聚眾反。冬十月丁

    卯朔,謁長陵。庚寅,齊、兗二州討世明平之。丁亥,改授彭城王勰司徒、錄尚

    書事。十一月丁巳,陽平王頤薨。是歲,州鎮十七大饑,分遣使者,開倉振恤。

    高麗、吐谷渾等國並遣使朝貢。

    二年春正月丙申朔,謁長陵。庚戌,帝始親政。遵遺詔。听司徒、彭城王勰

    以老歸第。進太尉、咸陽王禧位太保,以司空、北海王詳為大將軍、錄尚書事。

    丁巳,引見群臣于太極前殿,告以覽政之意。壬戌,以太保、咸陽王禧領太尉,

    以大將軍、廣陵王羽為司空。分遣大使。黜陟幽明。二月庚午,進宿衛之官位一

    級。甲戌,大赦。三月乙未朔,詔以比年連有軍旅,正調之外,皆蠲罷。壬戌,

    青、齊、徐、兗四州大饑,人死者萬余口。是月,齊雍州刺史蕭衍奉其南康王寶

    融為主,東赴建鄴。夏五月壬子,廣陵王羽薨。壬戌,太保、咸陽王禧謀反,賜

    死。六月丁亥,考諸州刺史,加以黜陟。秋七月癸巳朔,日有蝕之。乙巳,蠕蠕

    犯塞。辛酉,大赦。九月丁酉,發畿內夫五萬五千人築京師三百二十坊,四旬罷。

    己亥,立皇後于氏。乙卯,免壽春營戶,並隸揚州。冬十一月丙申,以驃騎大將

    軍穆亮為司空。丁酉,以大將軍、北海王詳為太傅,領司徒。壬寅,改築圓丘于

    伊水之陽。乙卯,仍有事焉。十二月,齊直後張齊殺其主蕭寶卷以降蕭衍。是歲,

    高麗、吐谷渾等國並遣使朝貢。

    三年春二月戊寅,以旱故,詔州郡掩骸骨。三月,齊建安王寶夤來奔。夏四

    月,詔撫軍將軍李崇討魯陽反蠻。齊主蕭寶融遜位于梁。閏四月丁巳,司空穆亮

    薨。秋七月丁巳朔,日有蝕之。八月丁卯,以前太傅、平陽公元丕為三老。九月

    丁巳,行幸鄴。丁卯,詔使者吊比干墓。戊寅,閱武于鄴南。冬十月庚子,帝躬

    御弧矢射,遠及一里五十步,群臣勒銘于射所。甲辰,車駕還宮。十二月壬寅,

    以太極前殿初成,饗群臣,賜布帛有差。是歲,河州大饑,死者二千余口。西域

    二十七國並遣使朝貢。

    四年春正月乙亥,親耕籍田。三月己巳,皇後先蠶于北郊。四月癸未朔,以

    蕭寶夤為東揚州刺史,封丹楊郡公、齊王。庚寅,南天竺國獻闢支佛牙。戊戌,

    為旱故,命鞫冤獄。己亥,減膳徹懸。辛丑,澍雨大洽。五月甲戌,行梁州事楊

    椿大破反氐。六月壬午朔,封皇弟悅為汝南王。秋七月乙卯,三老平陽公元丕薨。

    庚午,詔復收鹽池利。辛未,以彭城王勰為太師。八月,勿吉國貢浮6 br />
    一月己未,封武興國世子楊紹先為武興王。

    正始元年春正月丙寅,大赦,改元。夏五月丁未朔,太傅、北海王詳以罪廢

    為庶人。六月,以旱故,徹樂減膳。癸巳,詔有司修案舊典,祗行六事。甲午,

    帝以旱故,親薦享于太廟。戊戌,詔立周旦、夷、齊廟于首陽山。庚子,以旱故,

    公卿以下,引咎責躬。又錄京師見囚,殊死以下皆減一等;鞭杖之坐,悉原之。

    秋七月丙子,假鎮南將軍李崇大破諸蠻。八月丙子,假鎮南將軍元英破梁將馬仙

    于義陽。詔洛陽令有大事,听面敷奏。乙酉,元英攻拔義陽。辛卯,英又大

    破梁軍,仍清三關。丁酉,封英為中山王。九月,詔諸州蠲停徭役,不得橫有征

    發。蠕蠕犯塞,詔左僕射源懷討之。冬十月乙未,詔斷群臣白衣募吏。十一月戊

    午,詔有司依漢、魏舊章,營繕國學。十二月丙子,以苑牧公田分賜代遷戶。己

    卯,詔群臣議定律令。閏月癸卯朔,行梁州事夏侯道遷據漢中來降。乙丑,以高

    陽王雍為司空。是歲,高麗遣使來朝貢。

    二年春正月丙子,封宕昌世子梁彌博為宕昌王。二月,梁州氐、蜀反,絕漢

    中運路,州刺史邢巒頻大破之。夏四月己未,城陽王鸞薨。乙丑,詔曰︰“中正

    所銓,但為門第,吏部彝倫,仍不才舉。八坐可審議往代擢賢之禮,必令才學並

    申,資望兼致。”邢巒遣統軍王足西伐,頻破梁諸軍,遂入劍閣。秋七月戊子,

    王足擊破梁軍,因逼涪城。八月壬寅,詔中山王英南討襄沔。冬十一月戊辰朔,

    武興王楊紹先叔父集起謀反,詔光祿大夫楊椿討之。王足圍涪城,益州諸郡戍降

    者十二三,送編籍者五萬余戶。既而足引軍退。是歲,鄧至國遣使朝貢。

    三年春正月丁卯朔,皇子昌生,大赦。壬申,梁、秦二州刺史邢巒連破氐賊,

    克武興。秦州人王智等聚眾,自號王公,尋推秦州主簿呂苟兒為主,年號建明。

    己卯,楊集起兄弟相率降。二月丙辰,詔求讜言。戊午,詔右衛將軍元麗等討呂

    苟兒。三月己巳,以戎旅興,詔停諸作。己卯,樂良王長命坐殺人,賜死。庚寅,

    平南將軍、曲江縣公陳伯之自梁城南奔。夏四月丁未,詔罷鹽池禁。五月丙寅,

    詔以時澤未降,春稼已旱,或有孤老餒疾無人贍救,因以致死,暴露溝塹者,令

    洛陽部尉,依法棺埋。秋七月庚辰,元麗大破秦賊,降呂苟兒及其王公三十余人,

    秦、涇二州平。戊子,中山王英大破梁徐州刺史王伯敖于陰陵。己丑,詔發定、

    冀、瀛、相、並、肆六州卒十萬,以濟南軍。八月壬寅,安東將軍邢巒破梁將桓

    和于孤山。諸將所在克捷,兗州平。壬戌,曲赦涇、秦、岐、涼、河五州。九月

    癸酉,邢巒大破梁軍于淮南,遂攻鐘離。冬十一月甲子,帝為京兆王愉、清河王

    懌、廣平王懷、汝南王悅講《孝經》于式乾殿。是歲,高麗、蠕蠕國並遣使朝貢。

    四年夏四月戊戌,鐘離大水,中山王英敗績而還。六月己丑朔,詔有司準前

    式,置國子,立太學,樹小學于四門。秋八月己亥,中山王英、齊王蕭寶夤坐鐘

    離敗,除名。辛丑,敦煌人饑,詔開倉振恤。九月己未,詔以徙正宮極,庸績未

    酬,以司空、高陽王雍為太尉,尚書令、廣陽王嘉為司空,百官悉進位一級。庚

    申,夏州長史曹明謀反,伏誅。甲子,開斜谷舊道。丙戌,司州人饑,詔開倉振

    恤。閏月甲午,禁大司馬門不得車馬出入。冬十月丁卯,皇後于氏崩。自碣石至

    于劍閣,東西七千里,置二十二郡尉。是歲,西域、東夷四十余國並遣使朝貢。

    永平元年春三月戊子,皇子昌薨。丙午,以去年旱儉,遣使者所在振恤。夏

    五月辛卯,帝以旱故,減膳徹懸。六月壬申,詔依洛陽舊圖,修听訟觀。秋七月

    甲午,立夫人高氏為皇後。八月壬子朔,日有蝕之。癸亥,冀州刺史、京兆王愉

    據州反。丁卯,大赦,改元。九月丙戌,復前中山王英本封。戊戌,殺太師、彭

    城王勰。癸卯,假鎮北將軍李平克信都,冀州平。冬十月,豫州彭城人白早生殺

    刺史司馬悅,據城南叛。十二月己未,尚書邢巒克懸瓠,斬早生,禽梁將齊苟兒

    等。是歲,北狄、東夷、西域十八國並遣使朝貢。高昌國王曲嘉表求內徙。

    二年春正月,涇州沙門劉慧汪聚眾反,詔華州刺史奚康生討之。夏四月己酉,

    武川鎮饑,詔開倉振恤。甲子,詔緣邊州鎮,自今一不听寇盜境外,犯者罪同境

    內。五月辛丑,帝以旱故,減膳徹懸,禁斷屠殺。甲辰,幸華林都亭錄囚徒,死

    罪以下,降一等。六月辛亥,詔曰︰“江海方同,車書宜一,諸州軌轍,南北不

    等。今可申敕四方,遠近無二。”秋八月丙午朔,日有蝕之。戊申,以鄧至國世

    子像覽蹄為其國王。九月辛巳,封故北海王子顥為北海王。壬午,詔定諸門闥名。

    冬十月癸丑,以司空、廣陽王喜為司徒。庚午,郢州獻七寶床,詔不納。冬十一

    月甲申,詔禁屠殺含孕,以為永制。己丑,帝于式乾殿為諸僧、朝臣講《維摩詰

    經》。冬十二月,詔五等諸侯,其同姓者出身︰公,正六下;侯,從六上;伯,

    從六下;子,正七上;男,正七下。異族出身︰公,從七上;侯,從七下;伯,

    正八上;子,正八下;男,從八上。清修出身︰公,從八下;侯,正九上;伯,

    正九下;子,從九上;男,從九下。是歲,西域、東夷二十四國並遣使朝貢。

    三年春二月壬子,秦州沙門劉光秀謀反,州郡捕斬之。癸亥,秦州隴西羌殺

    鎮將趙俊反,州軍討平之。三月丙戌,皇子詡生,大赦。夏四月,平陽郡之禽昌、

    襄陵二縣大疫,自正月至此月,死者二千七百三十人。五月丁亥,冀、定二州旱

    儉,詔開倉振恤。六月甲寅,詔重求遺書于天下。冬十月辛卯,中山王英薨。丙

    申,詔太常立館,使京畿內外疾病之徒,咸令居處。嚴敕醫署分師救療,考其能

    否而行賞罰。又令有司集諸醫工,惟簡精要,取三十卷以班九服。十二月辛巳,

    江陽王繼坐事除名。甲申,詔于青州立孝文皇帝廟。殿中侍御史王敞謀反,伏誅。

    是歲,西域、東夷、北狄十六國並遣使朝貢。

    四年春正月丁巳,汾州劉龍駒聚眾反,詔諫議大夫薛和討之。二月壬午,青、

    齊、徐、兗四州人饑甚,遣使振恤。三月壬戌,司徒、廣陽王嘉薨。夏四月,梁

    遣其鎮北將軍張稷及馬仙寇胊山。詔徐州刺史盧昶率眾赴之。五月己亥,遷

    代京銅龍置天泉池西。丙辰,詔禁天文學。冬十一月,胊山城陷,盧昶大敗而還。

    十二月壬戌朔,日有蝕之。是歲,西域、東夷、北狄二十九國並遣使朝貢。

    延昌元年春正月乙巳,以頻年水旱,百姓饑弊,分遣使者,開倉振恤。丙辰,

    以尚書令高肇為司徒,清河王懌為司空。三月甲午,州郡十一大水,詔開倉振恤。

    以京師谷貴,出倉粟八十萬石以振恤貧者。己未,安樂王詮薨。夏四月,詔以旱

    故,斷食粟之畜。丁卯,詔曰︰“遷京嵩縣,年將二紀,博士端然虛祿。靖言念

    之,有兼愧慨。可嚴敕有司,國子學,孟冬使成。太學、四門,明年暮春令就。”

    戊辰,以旱故,詔尚書與群司鞫理獄訟。辛未,詔饑人就谷六鎮。丁丑,帝以旱

    故,減膳徹懸。癸未,詔曰︰“肆州地震陷裂,死傷甚多。亡者不可復追,生病

    宜加療救。可遣太醫、折傷醫並給所須藥就療。”乙酉,大赦,改元。詔立理訴

    殿、申訟車,以盡冤窮之理。五月丙午,詔天下有粟之家,供年之外,悉貸饑人。

    自二月不雨至于是月。己未晦,日有蝕之。六月壬申,澍雨大洽。戊寅,通河南

    牝馬之禁。庚辰,詔出太倉粟五十萬石,以振京師及州郡饑人。冬十月乙亥,立

    皇子詡為皇太子。十一月丙申,詔以東宮建,賜天下為父後者爵一級。孝子順孫

    廉夫節婦旌表門閭,量給粟帛。十二月己巳,詔守宰為御史彈赦免者,及考在中

    第,皆代之。是歲,西域、東夷十國並遣使朝貢。

    二年春正月戊戌,帝御申訟車,親理冤訟。二月丙辰朔,振恤京師貧人。甲

    戌,以六鎮大饑,開倉拯贍。己卯,進太尉、高陽王雍位太保。閏月辛丑,以苑

    牧地賜代遷人無田者。是春,人饑,死者數萬口。夏四月庚子,以絹十五萬疋振

    河南郡人。五月甲寅朔,日有蝕之。是月,壽春大水。遣平東將軍奚康生等步騎

    數千赴之。六月乙酉,青州人饑,詔使者開倉振恤。甲午,曲赦揚州。辛亥,帝

    御申訟車,親理冤訟。是夏,十三郡大水。秋八月辛卯,詔以水旱饑儉,百姓多

    陷罪辜,降死以下刑。九月丙辰,以貴族豪門,崇習奢侈,詔尚書嚴立限級,節

    其流宕。冬十月,詔以恆、肆地震,人多死傷,重丐一年租賦。十二月丙戌,丐

    洛陽、河陰二縣租賦。乙巳,詔以恆、肆地震,人多離災,其有課丁沒盡,老幼

    單立,家無受復者,各賜廩粟,以接來稔。是歲,東夷、西域十余國並遣使朝貢。

    三年春二月乙未,詔曰︰“肆州秀容郡敷城縣、雁門郡原平縣並自去年四月

    以來,山鳴地震,于今不已。告譴彰咎,朕甚懼焉。可恤瘼寬刑,以答災譴。”

    夏四月,青州人饑。辛巳,開倉振恤。乙巳,上御申訟車,親理冤訟。秋八月甲

    申,帝臨朝堂,考百司而加黜陟。冬十一月辛亥,詔司徒高肇為大將軍、平蜀大

    都督,步騎十五萬,西伐益州。丁巳,幽州沙門劉僧紹聚眾反,自號淨居國明法

    王。州郡捕斬之。十二月庚寅,詔立明堂。是歲,東夷、西域八國並遣使朝貢。

    四年春正月甲寅,帝不豫。丁巳,崩于式乾殿,時年三十三。二月甲戌朔,

    上尊謚曰宣武皇帝,廟號世宗。甲午,葬景陵。帝幼有大度,喜怒不形于色,雅

    性儉素。初,孝文欲觀諸子志尚,大陳寶物,任其所取。京兆王愉等皆競取珍玩,

    帝唯取骨如意而已。孝文大奇之。及庶人恂失德,孝文謂彭城王勰曰︰“吾國疑

    此兒有非常志相,今果然矣!”乃見立為儲貳。雅愛經史,尤長釋氏之義,每至

    講論,連夜忘疲。善風儀,美容貌,臨朝深默,端嚴若神,有人君之量矣。

    肅宗孝明皇帝諱詡,宣武皇帝之第二子也。母曰胡充華。永平三年三月丙戌,

    生于宣光殿之東北,有光照于庭中。延昌元年十月乙亥,立為皇太子。

    四年正月丁巳,宣武帝崩。是夜,太子即皇帝位。戊午,大赦。己未,征下

    西討東防諸軍。庚申,詔太保、高陽王雍入居西柏堂決庶政,以任城王澄為尚

    書令,百官總己以听二王。二月庚辰,尊皇後高氏為皇太後。辛巳,司徒高肇至

    京師,以罪賜死。癸未,進太保、高陽王雍位太傅,領太尉。以司空、清河王懌

    為司徒,以驃騎大將軍、廣平王懷為司空。乙亥,尊胡充華為皇太妃。三月甲辰

    朔,皇太後出俗為尼,徙御金墉城。丙辰,詔進宮臣位一級。乙丑,進文武群官

    位一級。夏六月,沙門法慶聚眾反于冀州,殺阜城令,自稱大乘。秋八月乙亥,

    領軍于忠矯詔殺左僕射郭祚、尚書裴植,免太傅、高陽王雍官,以王還第。丙子,

    尊皇太妃為皇太後。戊子,帝朝太後于宣光殿。大赦。己丑,進司徒、清河王懌

    為太傅,領太尉。以司空、廣平王懷為太保,領司徒。任城王澄為司空。庚寅,

    以車騎大將軍于忠為尚書令,特進崔光為車騎大將軍,並儀同三司。壬辰,復江

    陽王繼本國,復濟南王 確  倩賜酢H撼甲嗲牖侍 罅儷 浦啤>旁亂宜齲br />
    皇太後親覽萬機。甲寅,征西大將軍元遙破斬法慶,傳首京師。安定王燮薨。冬

    十二月辛丑,以高陽王雍為太師。己酉,鎮南將軍崔亮破梁將趙祖悅軍,遂圍硤

    石。丁卯,帝、皇太後謁景陵。是歲,東夷、西域、北狄十八國並遣使朝貢。

    熙平元年春正月戊辰朔,大赦,改元。荊沔都督元志大破梁軍。以吏部尚書

    李平為行台,節度討硤石諸軍。二月乙巳,鎮東將軍蕭寶夤大破梁將于淮北。癸

    亥,初听秀才對策,第中上已上敘之。乙丑,鎮南崔亮、鎮軍李平等克硤石,斬

    趙祖悅,傳首京師,盡俘其眾。三月戊辰朔,日有蝕之。夏四月戊戌,以瀛州人

    饑,開倉振恤。五月丁卯朔,以炎旱,命厘察獄訟,權停作役。庚午,詔放華林

    野獸于山澤。秋七月庚午,重申殺牛禁。八月丙午,詔古帝諸陵四面各五十步,

    勿听耕稼。九月丁丑,淮堰破,梁緣淮城戍村落十余萬口,皆漂入海。是歲,吐

    谷渾、宕昌、鄧至、高昌、陰平等國並遣使朝貢。

    二年春正月,大乘余賊,復相聚攻瀛州,刺史宇文福討平之。甲戌,大赦。

    庚寅,詔遣大使巡行四方,問疾苦,恤孤寡,黜陟幽明。二月丁未,封御史中尉

    元匡為東平王。三月丁亥,太保、領司徒、廣平王懷薨。夏四月丁酉,詔京尹所

    統年高者,板賜郡各有差。戊申,以開府儀同三司胡國珍為司徒。乙卯,皇太後

    幸伊闕石窟寺,即日還宮。改封安定王超為北平王。五月庚辰,重申天文禁,犯

    者以大闢論。秋七月乙亥,儀同三司、汝南王悅坐殺人免官,以王還第。己巳,

    享太廟。八月戊戌,宴道武以來宗室年十五以上于顯陽殿,申家人禮。己亥,詔

    庶族子弟年未十五,不听入仕。庚子,詔咸陽、京兆二王子女,還附屬籍。丁未,

    詔太師、高陽王雍入居門下,參決尚書奏事。冬十月,以幽、冀、滄、瀛、光五

    州饑,遣使巡撫,開倉振恤。是歲,東夷、西域、氐、羌等十一國並遣使朝貢。

    神龜元年春正月甲子,詔以氐酋楊定為陰平王。壬申,詔給京畿及諸州老人

    板郡縣各有差,及賜鰥寡孤獨粟帛。庚辰,詔以雜役戶或冒入清流,所在職人,

    皆令五人相保。無人任保者,奪官還役。乙酉,秦州羌反。幽州大饑,死者三千

    七百九十人。詔刺史開倉振恤。二月己酉,詔以神龜表瑞,大赦,改元。東益州

    氐反。三月,南秦州氐反。夏四月丁酉,司徒胡國珍薨。甲辰,改封江陽王繼為

    京兆王。六月,自正月不雨,是月辛卯,澍雨乃降。秋七月,河州人卻鐵匆聚眾

    反,自稱水池王。閏月甲辰,開恆州銀山禁。八月癸丑朔,詔京師見囚殊死以下,

    悉減一等。甲子,卻鐵匆詣行台源子恭降。九月戊申,皇太後高氏崩于瑤光寺。

    冬十月丁卯,以尼禮葬高太後于芒山。十二月辛未,詔曰︰“人生有終,下歸兆

    域。京邑隱振,口盈億萬,貴賤攸憑,未有定所。今制乾脯山以西,擬為九原。”

    是歲,東夷、西域、北狄十一國並遣使朝貢。

    二年春正月辛巳朔,日有蝕之。丁亥,詔曰︰“皇太後洲謐躍櫻 坪鷗ン浮br />
    宜遵舊典,稱詔宇內,以副黎蒸元元之望。”是月,改葬文昭皇太後高氏。二月

    乙丑,齊郡王薨。庚午,羽林千余人焚征西將軍張彝第,毆傷彝,燒殺其子均。

    乙亥,大赦。丁丑,詔求直言。壬寅,詔以旱故,命依舊雩祈,察理冤獄,掩

    埋骼,振窮恤寡。三月甲辰,澍雨大洽。夏五月戊戌,以司空、任城王澄為司徒,

    京兆王繼為司空。秋八月乙未,御史中尉、東平王匡坐事削除官爵。九月庚寅,

    皇太後幸嵩高山。癸巳,還宮。冬十二月癸丑,司徒、任城王澄薨。庚申,大赦。

    詔除淫祀,焚諸雜神。是歲,吐谷渾、宕昌、噠等國並遣使朝貢。

    正光元年春正月乙亥朔,日有蝕之。夏四月丙辰,詔尚書長孫承業巡撫北蕃,

    觀察風俗。五月辛巳,以炎旱故,詔八坐鞫見囚,申枉濫。秋七月丙子,侍中元

    叉、中常侍劉騰奉帝幸前殿,矯皇太後詔,歸政遜位。乃幽皇太後北宮,殺太傅、

    清河王懌,總勒禁旅,決事殿中。辛卯,帝加元服,大赦,改元。內外百官進位

    一等。八月甲寅,相州刺史、中山王熙舉兵欲誅騰。不果,見殺。九月壬辰,蠕

    蠕主阿那瑰來奔。戊戌,以太師、高陽王雍為丞相。冬十月乙卯,以儀同三司、

    汝南王悅為太尉。十一月己亥,封阿那瑰為朔方郡公、蠕蠕王。十二月壬子,詔

    送蠕蠕王阿那瑰歸北。辛酉,以司空、京兆王繼為司徒。

    二年春正月,南秦州氐反。二月,車駕幸國子學,講《孝經》。三月庚午,

    幸國子學,祠孔子,以顏回配。甲午,右衛將軍奚康生于禁中將殺元叉,不果,

    為叉所害。以儀同三司劉騰為司空。夏四月庚子,進司徒、京兆王繼位太保。壬

    寅,以儀同三司崔光為司徒。五月丁酉朔,日有蝕之。秋七月己丑,以旱故,詔

    有司修案舊典,祗行六事。八月己巳,蠕蠕後主郁久閭侯匿代來奔懷朔鎮。十二

    月甲戌,詔司徒崔光、安豐王延明等議定服章。庚辰,以東益、南秦州氐反,詔

    河間王琛討之,失利。是歲,烏萇、居密、波斯、高昌、勿吉、伏羅、高車等國

    並遣使朝貢。

    三年春正月辛亥,耕籍田。夏四月庚辰,以高車國主覆羅伊匐為鎮西將軍、

    西海郡公、高車國王。五月壬辰朔,日有蝕之。六月己巳,以旱故,詔分遣有司

    馳祈岳瀆及諸山川百神能興雲雨者。命理冤獄,止土功,減膳徹懸,禁止屠殺。

    冬十一月己丑朔,日有蝕之。己巳,祀圓丘。丙午,詔班歷,大赦。十二月癸酉,

    以太保、京兆王繼為太傅,司徒崔光為太保。是歲,波斯、不溪、龜茲、吐谷渾

    並遣使朝貢。

    四年春二月壬申,追封故咸陽王禧為敷城王,京兆王愉為臨洮王,清河王懌

    為範陽王,以禮加葬。丁丑,河間王琛、章武王融並以貪污削爵除名。己卯,蠕

    蠕主阿那瑰率眾犯塞。遣尚書左丞元孚為北道行台,持節喻之。蠕蠕後主郁久閭

    侯匿代來朝。司空劉騰薨。夏四月,阿那瑰執元孚北遁。秋八月癸未,追復故範

    陽王懌為河間王。九月丁酉,詔太尉、汝南王悅入居門下,與丞相、高陽王雍參

    決尚書奏事。冬十一月癸未朔,日有蝕之。丙申,趙郡王謐薨。丁酉,太保崔光

    薨。十二月,以太尉、汝南王悅為太保。徐州刺史、北海王顥坐貪污,削爵除官。

    是歲,宕昌、庫莫奚國並遣使朝貢。

    五年春正月辛丑,祀南郊。三月,沃野鎮人破六韓拔陵反,聚眾殺鎮將,號

    真王元年。夏四月,高平酋長胡琛反,自稱高平王,攻鎮以應拔陵。別將盧祖遷

    擊破之。五月,都督北征諸軍事、臨淮王 а鄭 苡諼逶   倬簟H繕輳br />
    詔尚書令李崇為大都督,率廣陽王淵等北討。六月,秦州城人莫折大提據城反,

    自稱秦王,殺刺史李彥。大提尋死,子念生代立,c稱天子,年號天建,置立百

    官。丁酉,大赦。秋七月戊午,復河間王琛、臨淮王 痙狻J竊攏 怪荽彼Wbr />
    菩提、呼延雄執刺史宋潁,據州反。念生遣其兄高陽王天生下隴東寇。八月甲午,

    雍州刺史元志西討,大敗于隴東,退守岐州。丙申,詔諸州鎮軍元非犯配者,悉

    免為編戶。改鎮為州,依舊立稱。九月壬申,詔尚書左僕射、齊王蕭寶夤為西道

    行台、大都督。復撫軍、北海王顥官爵,為都督。並率諸將西討。乙亥,帝幸明

    堂,餞寶夤等。吐谷渾主伏連籌遣兵討涼州。于菩提走,追斬之。城人趙天安復

    推宋潁為刺史。冬十月,營州城人劉安定、就德興據城反,執刺史李仲遵。城人

    王惡兒斬安定以降。德興東走,自號燕王。十二月,詔太傅、京兆王繼為太師、

    大將軍,率諸將西討。汾州正平、平陽胡叛逆,詔復征東將軍、章武王融封爵,

    為大都督,率眾討之。莫折念生遣兵攻涼州,城人趙天安復執刺史以應之。是歲,

    噠、契丹、地豆干、庫莫奚等國並遣使朝貢。

    孝昌元年春正月庚申,徐州刺史元法僧據城反,自稱宋王,年號天啟。遣其

    子景仲歸梁。梁遣其將豫章王綜入守彭城。法僧擁其僚屬南入。詔臨淮王 かbr />
    書李憲為都督,安豐王延明為東道行台,俱討徐州。癸亥,蕭寶夤及征西將軍崔

    延伯大破賊于黑水。天生退走入隴,涇、岐及隴悉平。以太師、大將軍、京兆王

    繼為太尉。二月,詔追復故樂良王長命爵,以其子忠紹之。戊戌,大赦。三月甲

    戌,詔五品以上,各薦所知。夏四月辛卯,皇太後復臨朝攝政,引群臣面陳得失。

    壬辰,征西將軍、都督崔延伯大敗于涇川,戰歿。六月癸未,大赦,改元。蠕蠕

    主阿那瑰大破拔陵。是月,諸將逼彭城,蕭綜夜潛出降,梁諸將奔退,眾軍追躡,

    免者十一二。秋八月癸酉,詔斷遠近貢獻珍麗,違者免官。柔玄鎮人杜洛周反于

    上谷,年號真王。九月乙卯,詔減天下諸調之半。壬戌,詔五品以上,各舉所知。

    辛未,曲赦南北秦州。冬十月,蠕蠕遣使朝貢。十一月辛亥,詔父母年八十以上

    者,皆听居官。時四方多事,諸蠻復反。十二月,山胡劉蠡升反,自稱天子。

    二年春正月庚戌,封廣平王懷長子誨為範陽王。壬子,以太保、汝南王悅領

    太尉。是月,五原鮮于修禮反于定州,年號魯興。二月庚申,帝及皇太後臨大夏

    門,親覽冤訟。三月庚子,追復中山王熙本爵,以其子叔仁紹之。夏四月,大赦。

    戊申,北討都督河間王琛、長孫承業失利奔還,詔並免官爵。五月丁未,車駕將

    北討,內外戒嚴。前給事黃門侍郎元略自梁還朝,封義陽王。以丞相、高陽王雍

    為大司馬。六月己巳,曲赦齊州。絳蜀陳雙熾聚眾反,自號始建王。曲赦平陽、

    建興、正平三郡。詔假鎮西將軍、都督長孫承業討雙熾,平之。丙子,改封義陽

    王略為東平王。戊寅,詔復京兆王繼本封江陽王。戊子,詔曰︰“自運屬艱棘,

    歷載于茲。朕威德不能遐被,經略無以及遠,何以苟安黃屋,無愧黔黎!今便避

    居正殿,蔬食素服。當親自招募,收集忠勇。其有直言正諫之士,敢決徇義之夫,

    二十五日,悉集華林東門。人別引見,共論得失。”秋八月丙子,進封廣川縣公

    元<召己>為常山王。戊子,進武城縣公子攸為長樂王。癸巳,賊帥元洪業斬鮮于

    修禮請降,為賊黨葛榮所殺。九月辛亥,葛榮敗都督廣陽王深、章武王融于博野

    白牛邏。融歿于陣。榮自稱天子,國號齊,年稱廣安。冬十一月戊戌,杜洛周攻

    陷幽州,執刺史王延年及行台常景。丙午,稅京師田租,畝五升。借賃公田者,

    畝一斗。閏月,稅市,人出入者,各一錢,店舍為五等。梁將元樹逼壽春,揚州

    刺史李憲力屈而降。初留州縣及長史、司馬、戍主副質子于京師。詔︰“頃舊京

    淪覆,中原喪亂,宗室子女屬籍在七廟內為雜戶濫門拘辱者,悉听離絕。”是歲,

    疊伏羅、庫莫奚國並遣使朝貢。

    三年春正月甲戌,以司空皇甫度為司徒,儀同三司蕭寶夤為司空。辛巳,葛

    榮陷殷州,刺史崔楷固節死之。甲申,詔峻鑄錢之制。蕭寶夤大敗于涇州,北海

    王顥尋亦敗走。曲赦關西及正平、平陽、建興。戊子,以司徒皇甫度為太尉。己

    丑,以四方未平,詔內外戒嚴,將親征。二月丁酉,詔開輸賞格。輸粟入瀛、定、

    岐、雍四州者,官斗二百斛賞一階;入二華州者,五百石賞一階。不限多少,粟

    畢授官。虜賊據潼關。三月甲子,詔將西討,中外戒嚴。虜賊走,復潼關。秋七

    月,相州刺史、安樂王鑒據州反。己丑,大赦。八月,都督源子邕、李神軌、裴

    衍攻鄴。丁未,斬鑒,相州平。九月己未,東豫州刺史元慶和以城南叛。秦州城

    人杜粲殺莫折念生,自行州事。冬十月戊申,曲赦恆農已西河北、正平、平陽、

    邵郡及關西諸州。甲寅,雍州刺史蕭寶夤據州反,自號齊,年稱隆緒。十一月己

    丑,葛榮攻陷冀州,執刺史元孚,逐出居人,凍死者十六七。十二月戊申,都督

    源子邕、裴衍與榮戰,敗于陽平東北,並歿。是月,杜粲為駱超所殺。超遣使歸

    罪。是歲,蠕蠕遣使朝貢。

    武泰元年春正月乙丑,生皇女,秘言皇子。丙寅,大赦,改元。丁丑,雍州

    人侯終德相率攻蕭寶夤。寶夤度渭走,雍州平。二月癸丑,帝崩于顯陽殿,時年

    十九。甲寅,皇子即位,大赦。皇太後詔曰︰“皇家握歷受圖,年將二百,祖宗

    累聖,社稷載安。高祖以文思先天,世宗以下武繼世。大行在御,重以寬仁奉養,

    率由溫明恭順。實望穹靈降,麟趾眾繁。自潘充華有孕椒宮,冀誕儲兩,而熊

    羆無兆,唯虺遂彰。于時直以國步未康,假稱統胤。欲以底定物情,系仰宸極。

    何圖一旦弓劍莫追!皇曾孫故臨洮王寶暉世子釗,體自高祖,天表卓異。大行平

    日養愛特深,義齊若子,事符當璧,允膺大寶。即日踐祚。可班宣遠邇,咸使知

    之。”乙卯,幼主即位。儀同三司、大都督爾朱榮抗表請入奔赴,勒兵而南。是

    月,杜洛周為葛榮所並。三月甲申,上尊謚曰孝明皇帝。乙酉,葬于定陵,廟號

    肅宗。四月戊戌,爾朱榮濟河。庚子,皇太後、幼主崩。

    論曰︰宣武承聖考德業,天下想望風化,垂拱無為,邊徼稽服。而寬以攝下,

    從容不斷,太和之風替矣。比之漢世,元、成、安、順之儔歟。宣武之後,繼以

    元成,孝明沖齡統業,靈後婦人專制,任用非人,賞罰乖舛。于是釁起宇內,禍

    延邦畿。卒于享國不長,抑亦淪胥之始也。

    譯文︰

    世宗宣武皇帝名恪,是孝文皇帝的第二個兒子。母親叫高夫人,當初,她夢見被太陽所追逐,便躲避在床下,太陽變化為龍,把自己圍繞了幾圈,醒來時心中驚懼,于是有身孕。太和七年閏四月,在平城宮生下了宣武皇帝。二十一年正月丙申日,立為皇太子。

    太和二十三年四月丙年日,孝文帝逝世。丁巳日,太子即皇帝位,居凶廬守喪,把政務托付給宰輔大臣。五月,高麗國派遣使臣來京師朝貢。六月乙卯日,分別派遣侍臣,巡行各州郡,慰問人民的疾苦,考察地方守令的政績,黜降昏劣的官員提拔賢明的官員,褒揚禮敬名士賢人。戊辰日,追尊已故皇母為文昭皇後。 秋季八月戊申日,遵從遣詔,孝文皇帝三夫人以下的宮女,全部放免返家。癸丑日,給宮廷中的臣子增升一級職位。冬季十月癸末日,鄧至國的國王象舒彭來朝見。丙戌日,宣武帝拜謁長陵。丁酉日,享祭太廟。十一月,幽州人王惠定聚眾謀反,自稱明法皇帝。 幽州刺史李肅將他捕獲並斬殺。 這一年,十八個州鎮發生水災饑荒,分別派遣使者,開糧倉賑濟撫恤人民。

    景明元年春季正月辛丑日初一,日食。壬寅日,宣武帝拜謁長陵。乙巳日,大赦罪人,改年號為景明元年。丁末日,南齊豫州刺史裴叔業以壽春歸附。二月戊戌日,再次任命彭城王元勰為司徒。南齊將領胡松、李居士率領軍隊屯駐于宛,陳伯之的水軍進逼壽春。夏季四月丙申日,司徒彭城王元勰、車騎將軍王肅大敗南齊軍。 己亥日,皇弟元佻逝世。五月甲寅日,北鎮發生饑荒,派遣兼侍中楊播巡視並賑濟撫恤人民。六月丙子日,任命司徒、彭城王元勰為大司馬。秋季七月己亥日初一,日食。南齊將領陳伯之率軍侵犯淮南。八月乙酉日,彭城王元勰率軍在肥口擊敗陳伯之軍。 九月,齊州人柳世明聚眾謀反。冬季十月丁卯日初一,宣武帝拜謁長陵。庚寅日,齊、兗兩州的官兵征討柳世明平定了這次反叛。丁亥日,改任彭城王元勰為司徒、錄尚書事。十一月丁巳日,陽平王元頤逝世。這一年,十七個州鎮發生大饑荒,分別派遣使者,開糧倉賑濟撫恤人民。高麗、吐谷渾等國都派遣使臣來京師朝貢。

    景明二年春季正月丙申日初一,宣武帝拜謁長陵。庚戌日,宣武帝開始親理政事。遵從遣詔,準許司徒、彭城王元勰以王的爵位返歸府第,升太尉、咸陽王元禧的官位為太保,任命司空、北海王元詳為大將軍、錄尚書事。丁巳日,宣武帝在太極前殿接見群臣,將親攬政事的意旨向群臣宣告。王戌日,任命太保、咸陽王元禧兼任太尉,任命大將軍、廣陵王元羽焉司空。分別派遣大使,將昏劣的官員黜降給賢明的官員升職。二月庚午日,給宿衛官升一級職位。甲戌日,大赦罪人。三月乙末日初一,詔令以為近年接連有戰爭,規定正調的賦稅之外,其它雜稅都免除。 壬戌日,青、齊、徐、兗四州發生大饑荒,餓死的有一萬多人。這個月,南齊雍州刺史蕭衍擁立南康王蕭寶融為帝,向東奔赴建鄴。夏季五月壬子日,廣陵王元羽逝世。壬戌日,太保、咸陽王元禧謀反,被賜死。六月丁亥日,考核各州刺史的政績,給予升職或降職。秋季七月癸巳日初一,日食。乙巳日,蠕蠕侵犯邊塞。辛酉日,大赦罪人。九月丁酉日,調發京畿內民夫五萬五千人築造京師三百二十坊,四十日便完工。己亥日,立于氏為皇後。乙卯日,將壽春的營戶放免,全都隸屬揚州。冬季十一月丙申日,任命驃騎大將軍穆亮為司空。丁酉日,任命大將軍、北海王元詳為太傅,兼任司徒。壬寅日,改築圓丘于伊水的北面,乙卯日,仍有祭祀活動。十二月,南齊直後張齊殺死他的皇帝蕭寶卷而投降蕭衍。 這一年,高麗、吐谷渾等國都派遣使臣來京師朝貢。

    景明三年春季二月戊寅日,因為發生旱災的緣故,詔令各州郡掩埋餓死者的骸骨。三月,南齊的建安王蕭寶夤來投降。夏季四月,韶令撫軍將軍李崇討伐魯陽反叛的蠻民。 南齊皇帝蕭寶融讓位給梁朝。 閏四月丁巳日,司空穆亮逝世。秋季七月丁巳日初一,日食。八月乙卯日,以前任太傅、平陽公元丕為三老。九月丁巳日,宣武帝巡行到鄴城。丁卯日,詔令使者在比干墓前憑吊。戊寅日,在鄴南檢閱軍隊。 冬季十月庚子日,宣武帝親自射箭,遠達一里五十步,群臣在射箭場所刻銘文以紀念。 甲辰日,宣武帝返回皇宮。十二月壬寅日,以太極前殿剛落成,饗宴群臣,分別賜予數額不等的布帛。這一年,河州發生大饑荒,餓死的有二干多人。西域二十七國都派遣使臣來京師朝貢。

    景明四年春季正月乙亥曰,宣武帝親自耕籍田。三月己巳日,皇後在北郊祭祀先蠶之神。四月癸末日初一,任命蕭寶夤為束揚州刺史,封為丹楊郡公、齊王。庚寅日,南天竺國奉獻闢支迦佛佛牙。戊戌日,因為發生旱災的緣故,命令審訊澄清冤獄。己亥日,減膳食撤懸樂。辛丑日,時雨普降。五月甲戌日,行梁州事楊椿大敗反叛的氐民。六月壬午日初一,封皇弟元悅為汝南王。秋季七月乙卯日,三老平陽公元丕逝世。庚午日,詔令恢復收取鹽池的利益。辛末日,任命彭城王元勰為太師。 八月,勿吉國進貢以咀齦說募6 臼 輝錄耗┤眨  湫斯氖雷友釕芟任 湫巳傘br />
    正始元年春季正月丙寅日,大赦罪人,改年號為正始元年。夏季五月丁未日初一,太傅、北海王元詳因犯罪被廢除王的爵位貶焉庶民。六月,因為發生旱災的緣故,撤懸樂滅膳食。癸巳日,詔令有關官員查考並奉行舊的典章,恭敬地奉行六職的職事。甲午日,宣武帝因為發生旱災的緣故,親自到太廟祭祀。戊戌日,詔令在首陽山建立周公姬旦、伯夷、叔齊的廟。庚子日,因為發生旱災的緣故,宣武帝接見公卿以下群臣,引咎自責。 又甄別京師現拘囚徒,給判處死罪以下的罪人全部減刑一等;判定鞭杖拷打的罪人,全部給予寬免。秋季七月癸丑日,假鎮南將軍李崇大敗各部蠻民。八月丙子日,假鎮南將軍元英在義陽大敗梁朝將領馬仙碑。詔令洛陽縣令有大事時,準許向皇帝當面陳述進奏。乙酉日,元英攻取義陽。辛卯日,元英又大敗梁軍,繼而掃清三關。丁酉日,封元英為中山王。九月,詔令各州免除和停止徭役,不得強行征發人民服徭役。蠕蠕侵犯邊塞,詔令左僕射源懷征討蠕蠕。冬季十月乙末日,詔令禁絕群臣擁有供役使的白衣募吏。十一月戊午日,詔令主管官員依照漢、魏兩朝舊的典章,營建繕造國學學舍。十二月丙子日,將苑牧公田分別賜給從代地遷來的民戶。 己卯日,詔令群臣議定律令。閏十二月癸卯日初一,梁朝的行梁州事夏侯道遷據有漢中地方前來降附。乙丑日,任命高陽王元雍焉司空。 這一年,高麗派遣使臣來京師朝貢。

    正始二年春季正月丙子日,封宕昌國的世子梁彌博焉宕昌王。二月,梁州的氐民、蜀民反叛,斷絕了漠中的運輸通道,梁州刺史邢巒連續大敗叛民。夏季四月己末日,城陽王元鸞逝世。乙丑日,詔令說︰“州郡中正官所選拔的人,只是依據門第的高下,吏部銓選官員,依然是不舉用賢才。八座電臣可審議以往各朝代選拔賢才的體制,一定要使才能學識都展現,資歷名望兼備。”邢巒派遣統軍王足西征,連續擊敗梁朝各軍,于是進入劍閻。 秋季七月戊子日,王足擊敗梁軍,乘勢進逼涪城。八月壬寅日,詔令中山王元英南征襄沔。 冬季十一月戊辰日初一,武興王楊紹先的叔父楊集起謀反,詔令光祿大夫楊椿率兵征討。王足包圍涪城,益州各郡戍所投降的有十分之二三,送來編入戶籍的平民五萬多戶。 不久王足領軍撤退。這一年,鄧至國派遣使臣來京師朝貢。

    正始三年春季正月丁卯日初一,皇子元昌出生,大赦罪人。壬申日,梁、秦二州刺史邢巒連續擊敗氐賊,攻克武興。 秦州人王智等聚眾反叛,自稱王公,不久推舉秦州主簿呂苟兒為他們的帝主,年號為建明。己卯日,楊集起兄弟相率來投降。二月丙辰日,詔令征求正直的言論。戊午日,詔令右衛將軍元麗等率軍征討呂苟兒。三月己巳日,因為興兵征討,詔令停止營造建築。己卯日,樂良王元長命因殺人而犯罪,被賜死。 庚寅日,平南將軍、曲江縣公陳伯之從梁城投奔南朝。夏季四月丁末日,詔令罷除鹽池禁令。五月丙寅日,詔令以為時雨不降,春季莊稼已受干旱,當右孤老餓病,無人贍養賑救,因而致死,而暴露尸體于溝壕中的人,命令洛陽部尉,依法備棺將尸體埋葬。秋季七月庚辰日,元麗大敗秦州叛賊,迫使呂苟兒及其屬下的王公三十多人投降,秦、涇二州得以平定。戊子日,中山王元英在陰陵大敗梁朝徐州刺史王伯敖的軍隊。己丑日,詔令征發定、冀、瀛、相、並、肆六州十萬兵卒,以充實南征的軍隊。八月壬寅日,安束將軍邢巒在孤山擊敗梁朝將領桓和的軍隊。各將領所到之處都取得勝利,兗州得以平定。壬戌日,因特殊情況赦免涇、秦、岐、涼、河五州的罪人。九月己丑日,中山王元英在淮南大敗梁朝的軍隊,于是進攻鍾離。冬季十一月甲子日,宣武帝在式干殿焉京兆王元愉、清河王元悍、廣平王元懷、汝南王元悅講解《孝經》。這一年,高麗、蠕蠕國都派遣使臣來京師朝貢。

    正始四年夏季四月戊戌日,鍾離洪水為災,中山王元英大敗而還。六月己丑日初一,詔令主事官員依據以前的典式,設置國子,建立太學,在四門建立小學。 秋季八月己亥日,中山王元英、齊王蕭寶夤因鍾離戰敗有罪,被除名。辛丑日,敦煌人民發生饑荒,詔令開糧倉賑濟撫恤人民。 九月己末日,詔令以為徙居皇宮的事,群臣的功績還役有酬報,故任命司空、高陽王元雍為太尉,尚書令、廣陽王元嘉為司空,群臣百官全部升職位一級。 庚申日,夏州長史曹明謀反,被誅殺。 甲子日,開通斜谷舊道。 丙戌日,司州人民發生饑荒,詔令開糧倉賑濟撫恤人民。閏九月甲午日,大司馬門設禁,車馬不得出入。冬季十月丁卯日,于氏皇後逝世。十一月丁末日,從碣石至劍閣,東西七千里,設置二十二個都尉。這一年,西域、束夷四十多國都派遣使臣到京師朝貢。

    永平元年春季三月戊子日,皇子元昌逝世。丙午日,因為去年旱災歉收,派遣使者到各地賑濟撫恤人民。夏季五月辛卯日,宣武帝以發生旱災的緣故,堿膳食撤懸樂。 六月壬申日,詔令依照洛陽舊圖,修築听訟觀。 獄季七月甲午日,立夫人高氏為皇後。八月壬子日初一,日食。癸亥日,冀州刺史、京兆王元愉挾據冀州反叛。丁卯日,大赦罪人,改年號為永平元年。九月丙戌日,恢復前中山王元英原來的封號。戊戌日,誅殺太師、彭城王元勰。 癸卯日,假鎮北將軍李平攻克信都,平定冀州。冬季十月,豫州城人白早生殺死刺史司馬悅,佔據城池叛變投向南朝。十二月己末日,尚書邢巒攻克懸瓠,斬殺白早生,擒獲梁朝將領齊苟兒等。這一年,北狄、束夷、西域十八國都派遣使臣到京師朝貢。 高昌國王曲嘉進呈表書請求內遷。

    永平二年春季正月,涇州僧人劉慧汪聚眾反叛,詔令華州刺史奚康生率兵征討。夏季四月己酉日,武川鎮發生饑荒,詔令開糧倉賑濟撫恤人民。甲子日,詔令綠邊各州鎮,從今以後一概不準許到境外寇掠盜竊,違犯命令的與境內寇掠盜竊之罪相同。五月辛丑日,宣武帝以發生旱災的緣故,堿膳食撤樂懸,禁絕屠殺牲畜。 甲辰日,宣武帝到華林都亭甄別囚徒,給判處死罪以下的囚徒藏罪一等。六月辛亥日,詔令說︰“國內剛剛統一,車軌文字應當統一,各州的軌轍,南方北方各不相同。現在應當申令四方,遠近各地的軌轍必須一致。”秋季八月丙午日初一,日食。戊申日,封鄧至國世子像覽蹄焉鄧至國國王。 九月辛巳日,封原北海王的兒子元顥為北海王。壬午日,詔令議定各宮門的名稱。冬季十月癸丑日,任命司空、廣陽王元嘉為司徒。 庚午日,郢州進獻七寶床,皇帝命令拒絕接受。十一月甲申日,韶令禁止屠殺有孕的牲畜,以此作為永久的制度。己丑日,宜武帝在式干殿為僧人、朝臣講解《維摩詰經》。十二月,詔令排定五等諸侯的品位,屬于同姓出身的︰公爵,正六品下;侯爵,從六品上︰伯爵,從六品下;子爵,正七品上;男爵,正七品下。異族出身的︰公爵,從七品上;侯爵,從七品下;伯爵,正八品上;子爵,正八品下;男爵,從八品上。 以操行清正出身的︰公爵,從八品下;侯爵,正九品上;伯爵,正九品下;子爵,從九品上;男爵,從九品下。這一年,西域、束夷二十四國都派遣使臣來京師朝貢。

    永平三年春季二月壬子日,秦州僧人劉光秀謀反,州郡官兵將他捕獲並斬殺。癸亥日,秦州隴西羌人殺死鎮將趙y而反叛,州軍將反叛的羌人討伐平定。三月丙戌日,皇子元翔出生,大赦罪人。夏季四月,平陽郡的禽昌、襄陵二縣發生大瘟疫,從正月到這個月,死亡的有二千七百三十人。五月丁亥日,冀、定兩州發生旱災,歉收,詔令開糧倉賑濟撫恤人民。六月甲寅日,詔令再次向天下征求先代遺留下來的書籍。冬季十月辛卯日,中山王元英逝世。丙申日,詔令太常卿建立館舍,使京畿內外患有疾病的病人,都讓他們進館舍居處,嚴令醫署分派醫師救護治療,考核醫師們的才能高下然後頒給賞賜。又命令主管官員召集醫工們,只選取精要的醫方,選取三十卷頒行天下各地。十二月辛巳日,江陽王元繼因事犯罪被除名。 甲申日,詔令在青州建立孝文皇帝廟。殿中侍御史王敞謀反,被誅殺。 這一年,西域、束夷、北狄十六國都派遣使臣來京師朝貢。

    永平四年春季正月丁巳日,汾州劉龍駒聚眾反叛,詔令諫議大夫薛和率兵征討。 二月壬午日,青、齊、徐、兗四州人民發生大饑荒,派遣使臣前去賑濟撫恤人民。三月壬戌日,司徒、廣陽王元嘉逝世。夏季四月,梁朝派遣其鎮北將軍張稷及馬仙碑侵犯胊山。詔令徐州刺史盧昶率兵眾奔赴胊山。五月己亥日,把代京出銅龍遷徙放置在天淵池西。丙辰日,詔令禁止研究天文學。冬季十一月,胊山城陷落,盧昶大敗而還。十二月壬戌日初一,日食。這一年,西域、束夷、北狄二十九國都派遣使臣來京師朝貢。

    延昌元年春季正月乙巳日,因連年發生水旱災害,百姓饑餓疲困,分別派遣使者,開糧倉賑濟撫恤人民。丙辰日,任命尚書令高肇為司徒,清河王元憚為司空。三月甲午日,十一個州郡洪水為災,詔令開糧倉賑濟撫恤人民。因京師谷價昂貴,調出糧倉積粟八十萬石以賑濟撫恤貧窮的人民。己末日,安樂王元詮逝世。夏季四月,詔令以發生旱災昀緣故,禁絕喂養食糧粟的牲畜。丁卯日,韶令說︰“遷京城到洛陽,年數已將近二十四年,而博士卻端坐拱手無事而白白地耗費俸祿。 靜下來想一想,既有感慨又有慚愧。應嚴令主事官員,一定要使國子學,在孟冬時建成;太學、四門學,在明年暮春時完成。”戊辰日,以發生旱災的原因,韶令尚書與各司審理獄訟。辛末日,詔令饑民到六鎮就食。丁丑日,宣武帝以發生旱災的緣故,誠膳食撤樂懸。癸末日,詔令說︰“肆州地震地面陷落崩裂,死傷的人很多。死亡的已不可再追回,幸存而病傷的應加以救護治療。應派遣太醫、治折傷的醫師並供給所需藥物前去治療。”乙酉日,大赦罪人,改年號為延昌元年。韶令建立理訴殿、申訟車,以完善使冤獄不再出現的法紀。五月丙午日,詔令天下有糧粟的家庭,除去供給家庭一年的糧粟之外,全部貸給饑民。從二月直到這個月天不下雨。己末日月終,日食。六月壬申日,時雨普降。戊寅日,開放了黃河以南引進牝馬的禁令。庚辰日,詔令調出太倉糧粟五十萬石,以賑濟京師及各州郡的饑民。冬季十月乙亥日,立皇子元詞為皇太子。十一月丙申日,詔令以皇太子已立,給天下為父親後嗣的人賜爵一級。 給孝子、順孫、廉夫、節婦所居的里門及家門樹立牌樓懸掛匾額以示表彰,出量賜給他們粟和帛。十二月己巳日,詔令地方守宰官員中被御史彈劾後得到赦免的人,以及考核政績時列為中等的人,他們的職位都由別人取代。這一年,西域、束夷十國都派遣使臣來京師朝貢。

    延昌二年春季正月戊戌日,宣武帝坐在申訟車上,親自審理冤獄訴訟。二月丙辰日初一,濟撫恤京師的貧民。甲戌日,因六鎮發生大饑荒,開糧倉給人民救濟。己卯日,升太尉、高陽王元雍的職位為太保。閏二月辛丑日,將苑牧土地賞賜給從代地遷來而無田的人。這年春天,人民遭受饑荒,餓死的有好幾萬人。夏季四月庚子日,以絹十五萵匹賑濟河南郡的人民。五月甲寅日初一,日食。這一個月,壽春發生水災,派遣平束將軍奚康生等率領步騎兵好幾千人奔赴壽春。 六月乙酉日,青州人民發生饑荒,詔令使者開糧倉賑濟撫恤。甲午日,因特殊情況赦免揚州的罪人。辛亥日,宣武帝坐在申訟車上,親自審理冤獄訴訟。這個夏季,十三個郡發生水災。秋季八月辛卯日,詔令以為因發生水旱災莊稼歉收和發生饑荒,百姓大多身陷罪刑,可給死罪以下的罪人減刑。九月丙辰日,因貴族豪門崇尚奢侈,詔令尚書嚴格訂立限制的等級標準,節制他們的放蕩。冬季十月,詔令以為恆、肆雨地地震,死傷的人很多,再次免除當地一年的租賦。十二月丙戌日,免除洛陽、河陰二縣的租賦。乙巳日,詔令以恆、肆兩地地震,人民大多罹受災害,其中有納稅丁口全都死亡、年老的年幼的孤立無所依靠、家中役有接受免除賦役之人的,各賜給國家倉儲的糧粟,以接濟到來年。這一年,束夷、西域十多個國家都派遣使臣來京師朝貢。

    延昌三年春季二月乙末日,詔令說︰“肆州秀容郡敷城縣、雁門郡原平縣都是從去年四月以來發生山嗚、地震,至今不停止。天的警告譴責彰顯我的罪過,我對此非常恐懼。應該體恤人民的疾苦寬臧刑罰,以回應天災的譴責。”夏季四月,青州人民發塵饑荒。辛巳日,開糧倉賑濟撫恤人民。乙巳日,宣武帝坐在申訟車上,親自審理冤獄訴訟案件。 秋季八月甲申日,宣武帝御臨朝堂,考核百官而分別給予升職或降職。冬季十一月辛亥日,詔令任命司徒高肇為大將軍、平蜀大都督,率領步兵、騎兵共十五萬人,西征益州。丁巳日,幽州僧人劉僧紹聚眾反叛,自稱淨居國明法王。當地州郡官兵將他捕獲並斬殺。十二月庚寅日,詔令建立明堂。這一年,束夷、西域八國都派遣使臣來京師朝貢。

    延昌四年春季正月甲寅日,宣武帝有疾病。 丁巳日,在式干殿逝世,當時三十三歲。二月甲戌日初一,尊稱其謐號為宣武皇帝,廟號為世宗。甲午日,安葬于景陵。宣武帝幼年時有豁達的度量,喜怒時不表露在顏容上,平素品性儉樸。當初,孝文皇帝想觀察各個兒子的志向,便大擺寶物,任憑他們去拿取。京兆王元愉等人都競相拿取珍玩,宣武帝只是拿取了骨制的如意而己。 孝文帝對他十分稱奇。到庶人元恂喪失德操時,孝文皇帝對彭城王元勰說︰“我本來就懷疑這個兒子有不平常的志相,現在果真是如此!”于是宣武帝被立為皇儲。宣武帝平素喜愛經史書籍,尤其擅長佛教的經義,每到講論經義時,連復不止忘記疲勞。風度儀表好,容貌美,上朝時深沉靜默,端莊嚴肅像神一樣,有人君的度量。肅宗孝明皇帝名翔,是宣武皇帝的第二個兒子。母親叫胡充華。永平三年三月丙戌日,出生于宣光殿東北,出生時有光輝照耀庭中。延昌元年十月乙亥日,立為皇太子。

    四年正月丁巳日,宣武帝逝世。這個夜晚,太子即皇帝位。戊午日,大赦罪人。己末日,征集西征及東防的各軍。庚申日,詔令太保、高陽王無雍進入西 彌 志齠險瘢 蚊緯峭踉 撾 惺榱睿   俟俑魍沉熳約旱謀局耙蘊癰 敉酢お緯峭醵醯拿睢6賂餃眨 鴣聘呤匣屎笪 侍 蟆辛巳日,司徒高肇來到京師,因有罪被賜死。癸末日,升太保、高陽王元雍的職位為太傅,兼任太尉,任命司空、清河王元悍為司徒,任命驃騎大將軍、廣平王元懷為司空。己亥日,尊稱胡充華為皇太妃。三月甲辰日初一,高氏皇太後出俗為尼,徙居金墉城。丙辰日,詔令給皇宮宮臣升一級職位。 乙丑日,提升文武群臣官位一級。 夏季六月,僧人法慶在冀州聚眾反叛,殺死阜城縣縣令,自稱大乘。秋季八月乙亥日,領軍于忠假稱詔令殺死左僕射郭祚、尚書裴植,免去太傅、高陽王元雍的官職,並令他以王的爵號返回自己的宅第。 丙子日,尊稱皇太妃為皇太後。 戊子日,孝明帝在宣光殿朝見皇太後。大赦罪人。 己丑日,升司徒、清河王元悍為太傅,兼任太尉;任命司空、廣平王元懷為太保,兼任司徒;任城王元澄為司空。庚寅日,任命車騎大將軍于忠為尚書令,特進崔光為車騎大將軍,二人都授予儀同三司。壬辰日,恢復江陽王元繼原來的封國,恢復濟南工元或先前的封號為臨淮王。群臣奏請皇太後臨朝稱制。九月乙巳日,皇太後親自主管國家萬機。甲寅日,征北大將軍元遷擊敗並斬殺了法慶,將法慶的首級傳送到京師。安定王元燮逝世。冬季十二月辛丑日,任命高陽王元雍為太師。己酉日,鎮南將軍崔亮擊敗鑿塑將領趟祖悅的軍隊,于是包圍破石。丁卯日,孝明帝、皇太後拜謁景陵。 這一年,束夷、西域、北狄十八國都派遣使臣來京師朝貢。

    熙平元年春季正月戊辰日初一,大赦罪人,改年號為熙平元年。劑沔都督元志大敗梁朝軍隊。任命吏部尚書李平為行台,以節制調度征討砍石的各路軍隊。二月乙巳日,鎮束將軍蕭寶夤在淮北大敗梁朝將領。 癸亥日,初次听取秀才對策,對策所評等次在中上以上的人,給予錄用供職。乙丑日,鎮南將軍崔亮、鎮軍李平等攻克砍石,斬殺趙祖悅,將他的首級傳送到京師,俘虜了他的全部部眾。三月戊辰日初一,日食。夏季四月戊戌日,因瀛州人民發生饑荒,開糧倉賑濟撫恤人民。五月丁卯日初一,因炎熱干旱,命令審理查核刑獄訴訟案件,暫時停止築造勞役。庚午日,詔令將華林園的野獸釋放到山澤中。秋季七月庚午日,重申禁止殺牛的命令。八月丙午日,詔令在古代帝王各陵墓四面五十步範圍內,不準耕種莊稼。九月丁丑日,淮水堰堤破毀,梁朝沿淮水的城鎮營戍村落十多萬人,都被沖入海中。這一年,吐谷渾、宕昌、鄧至、高昌、陰平等國都派遣使臣來京師朝貢。

    熙平二年春季正月,大乘賊的余部,又相聚進攻瀛州,瀛州刺史宇文福率官兵將他們討伐平定。甲戌日,大赦罪人。庚寅日,詔令派遣大使巡行四方,慰問人民的疾苦,撫恤孤老寡婦,黜降昏庸的官員提拔賢明的官員。二月丁未日,封御史中尉元匡為柬平王。三月丁亥日,太保、兼任司徒、廣平王元懷逝世。夏季四月丁酉日,詔令給京尹所統轄地區的高齡長者,冊封贈賜大郡守、小郡守不同的稱號。戊申日,任命開府儀同三司胡國珍為司徒。乙卯日,皇太後親臨伊闕石窟寺,當日返回皇宮。改封安定王元超為北平王。五月庚辰日,重申不準研治天文學的禁令,違犯的以死罪論處。秋季七月乙亥日,儀同三司、汝南王元悅因殺人犯罪被免去官職,以王的爵號返回自己的宅第。己巳日,享祭太廟。八月戊戌日,在顯陽殿饗宴道武皇帝以來皇室十五歲以上的宗親,申家人長幼的禮節。己亥日,詔令庶族子弟年齡不滿十五歲的,不準入仕為官。 庚子日,詔令咸陽、京兆二王的子女,還附入宗屬名籍。丁末日,詔令太師、高陽王元雍進入門下省,參與決定尚書的奏事。冬季十月,因幽、冀、滄、瀛、光五州發生饑荒,派遣使臣巡視撫慰,開糧倉賑濟撫恤人民。這一年,束夷、西域、氐、羌等十一國都派遣使臣來京師朝貢。

    神龜元年春季正月甲子日,詔令封氐族首領楊定為陰平王。壬申日,韶令給京畿地區及各州的老人,冊封郡守、縣令級別不同的稱號,以及賜予鰥寡孤獨之人粟和帛。 庚辰日,詔令以為雜役戶有冒入清高士流,在各地擔任了官職的人,都要讓他們五人相保。汝有人擔保的,剝奪他們的官職還為雜役戶。乙酉日,秦州羌民反叛。幽州發生大饑荒,餓死的有三千七百九十人。韶令刺史開糧倉賑濟撫恤人民。 二月己酉日,詔令以為,出現神龜,顯示瑞兆,大赦罪人,改年號為神龜元年。 東益州氐民反叛。 三月,南秦州氐民反叛。夏季四月丁酉日,司徒胡國珍逝世。甲辰日,改封江陽王元繼為京兆王。 六月,從正月以來天不下雨,這個月辛卯日,降下時雨。秋季七月,河州人卻鐵忽聚眾造反,自稱水池王。 閏七月甲辰日,開放恆州銀山的禁令。八月癸丑日初一,詔令京師現有的囚徒,凡是死罪以下的罪人,全部減罪一等。甲子日,卻鐵忽到行台源子恭處投降。九月戊申日,皇太後高氏在瑤光寺逝世。冬季十月丁卯日,以尼姑的葬禮安葬高太後于芒山。 十二月辛末日,詔令說︰“人生總會有死的時候,歸葬于墳墓。京邑地區繁華富裕,人口足有億萬,是高下貴賤的人所憑依歸宿的地方,沒有劃定的處所。現在命令干脯山以西的地段,擬定為九泉墳墓的地域。”這一年,束夷、西域、北狄十一國都派遣使臣來京師朝貢。

    神龜二年春季正月辛巳日初一,日食。丁亥日,詔令說︰“皇太後謙遜自處,稱號至今不完備。應該遵循舊有的典章,稱詔令于天下,以符合黎民眾庶百姓的期望。”這個月,改葬文昭皂太後高氏。二月乙丑日,齊郡王元佑逝世。庚午日,羽林兵一千多人焚燒征西將軍張彝的宅第,打傷張彝,燒死了他的兒子張均。乙亥日,大赦罪人。丁丑日,韶令征求正直的言論。壬寅日,詔令說,因發生早災的緣故,命令依舊進行祈雨的祭祀,審理冤獄,掩埋死者的腐肉枯骨,賑濟撫恤貧窮孤寡之人。三月甲辰日,時雨普降。夏季五月戊戌日,任命司空、任城王元澄為司徒,京兆王元繼為司空。秋季八月己未日,御史中尉、東平王元匡因事犯罪被削除官職爵位。九月庚寅日,皇太後出行到嵩高山。癸巳日,返回皇宮。冬季十二月癸丑日,司徒、任城王元澄逝世。 庚申日,大赦罪人。詔令廢除不合禮制的祭祀,焚毀各種雜神。 這一年,吐谷渾、宕昌、噘嚏等國都派遣使臣來京師朝貢。

    正光元年春季正月乙亥日初一,日食。夏季四月丙辰日,皇帝命令尚書長孫承業巡撫北方蕃國地域,觀察當地風俗。五月辛巳日,因炎熱干旱的緣故,詔令朝廷重臣審理現有的囚徒,辨明冤屈不實的罪行。 秋季七月丙子日,侍中元叉、中侍中劉騰侍奉孝明帝來到前殿,假造皇太後的詔令,歸政給孝明帝,皇太後退位。于是把皇太後幽禁于北宮,殺死太傅、清河王元悍,統領禁兵,在殿中決斷政務。辛卯日,孝明帝戴上皇冠,大赦罪人,改年號為正光元年。朝廷內外的官員都進升一級職位。八月甲寅日,相州刺史、中山王元熙起兵想誅殺元叉、劉騰,沒能得逞,被殺。九月壬辰日,蠕蠕國主阿那來投奔朝廷。戊戌日,任命太師、高陽王元雍為丞相。冬季十月乙卯日,任命儀同三司、汝南王元悅為太尉。十一月己亥日,封阿那為朔方郡公、蠕蠕王。十二月壬子日,皇帝命令送蠕蠕王阿那返回北方。辛酉日,任命司空、京兆王元繼為司徒。

    正光二年春季正月,南秦州氐民反叛。二月,孝明帝來到國子學,講解《孝經》。三月庚午日,孝明帝來到園子學,祭祀孔子,以顏回配享。甲午日,右衛將軍奚康生在宮禁中打算殺死元叉,沒有成功,被元叉所殺害。任命儀同三司劉騰為司空。夏季四月庚子日,升司徒、京兆王元繼的職位為太保。壬寅日,任命儀同三司崔光為司徒。五月丁酉日初一,日食。 秋季七月癸丑日,因為發生旱災的緣故,詔令主事官員,遵循舊的典章,敬慎地履行六卿職事。八月己巳日,蠕蠕的後豐郁久間侯匿伐來投奔懷朔鎮。十二月甲戌日,詔令司徒崔光、安豐王元延明等議定各級官員的服飾。 庚辰日,因束益州、南秦州氐民反叛,詔令河間王元琛前去討伐,失利。這一年,烏萇、居密、波斯、高昌、勿吉、伏羅、高車等國都派遣使臣來京師朝貢。

    正光三年春季正月辛亥日,孝明帝親自耕籍田。夏季四月庚辰日,封高車國主覆羅伊匐為鎮西將軍、西海郡公、高車國王。五月壬辰日初一,日食。 六月己巳日,因為發生旱災的緣故,詔令分別派遣主事官員急速祈禱山岳大河及能興雲致雨的山川百神。命令審理冤獄,停止土木營建工程,臧膳食撤懸樂,禁止屠殺牲畜。冬季十一月己丑日初一,日食。乙巳日,在圓丘祭天。丙午日,詔令頒布歷書,大赦罪人。十二月乙酉日,任命太保、京兆王元繼為太傅,司徒崔光為太保。這一年,波斯、不溪、龜茲、吐谷潭都派遣使臣來京師朝貢。

    正光四年春季二月壬申日,追封已故咸陽王元禧為敷城王,京兆王元愉為臨洮王,清河王元悍為範陽王,依禮制給予安葬。丁丑日,河間王元琛、章武王元融都因貪污,被削除爵位和除去名籍。己卯日,蠕蠕國主阿那率領部眾侵犯邊塞,派遣尚書左丞元孚為北道行台持節曉諭蠕蠕。蠕蠕國的後主郁久問候匿伐前來朝見。司空劉騰逝世。夏季四月,阿那捉拿元孚後北逃。 秋季八月癸末日,追認恢復原範陽王元憚為清河王。九月丁酉日,皇帝命令太尉、汝南王無悅入居門下省,與丞相、高陽王元雍參預決斷尚書奏請之事。 冬季十一月癸末日初一,日食。丙申日,趙郡王元謐逝世。丁酉日,太保崔光逝世。十二月,任命太尉、汝南王元悅為太保。徐州刺史、北海王元顥因貪污犯罪,被削除爵位免除官職。 這一年,宕昌國、庫莫奚國都派遣使臣來京師朝貢。

    正光五年春季正月辛丑日,在南郊祭祀。三月,沃野鎮人破六韓拔陵造反,聚眾殺死鎮將,立年號為真王元年。夏季四月,高平的酋長胡琛造反,自稱高平王,進攻鎮的守軍以響應破六韓拔陵。別將盧祖遷將他擊敗。五月,都督北征諸軍事、臨淮王元或攻討胡琛,在五原戰敗,被削除官職和爵號。 壬申日,皇帝命令尚書令李崇任大都督,率領廣陽王元淵等人北伐。六月,秦州城人莫折大提佔據城池造反,自稱秦王,殺死刺史李彥。莫折大提不久死亡,他的兒子莫折念生繼立,冒稱為天子,建年號為天建,設立百官。 丁酉日,大赦罪人。秋季七月戊午日,恢復河間王元琛、臨淮王元或原來的封號。 這個月,涼州禁軍主帥于菩提、呼延雄拘執刺史宋穎,佔據涼州造反。 莫折念生派遣他的兄長高陽王莫折天生下隴柬侵擾。八月甲午日,雍州刺史元志率軍西進征討,在隴束大敗,退守岐州。丙申日,皇帝命令各州有軍籍的鎮軍中,原本不屬犯罪發配的人,全部放免,成為編入戶籍的平民。將鎮改為州,依原來鎮的名稱作為州名。九月壬申日,皇帝命令尚書左僕射、齊王蕭寶夤任西道行台、大都督;恢復撫軍、北海王元顥的官爵,任為都督。兩人共同率領各將領西進征討。 乙亥日,孝明帝來到明堂,焉蕭寶夤等人餞行。 吐谷渾園主伏連籌派遣軍兵征討涼州,于菩提等人逃走,伏連籌等追擊並斬殺了他。城人趙天安又推舉宋穎為刺史。 冬季十月,營州城人劉安定、就德興佔據城池造反,拘執刺史李仲遵。城人王惡兒靳殺劉安定而投降,就德興向東逃走,自稱燕王。十二月,皇帝命令太傅、京兆王元繼任太師、大將軍,率領各將領西進征討。汾州正平、平陽胡人叛亂,皇帝命令恢復征束將軍、章武王元融的封爵,任焉大都督,率領軍隊征討胡人。莫折念生派遣兵眾進攻涼州,城人趙天安又拘執刺史而響應莫折念生。這一年,噘嚏、契丹、地豆干、庫莫奚等國都派遣使臣來京師朝貢。

    孝昌元年春季正月庚申日,徐州刺史元法僧佔據城池反叛,自稱宋王,立年號為天啟。派遣他的兒子元景仲歸附梁朝。梁朝派遣它的將領豫章王蕭綜進守彭城。元法僧帶領他的僚屬進入南朝。皇帝命令臨淮王元或、尚書李憲為都督,安豐千元延明為東道行台,共同征討徐州。癸亥日,蕭寶夤及征西將軍崔延伯在黑水大敗叛賊。莫折天生退走逃入隴西,涇、岐以及隴柬地區全都平定。任命太師、大將軍、京兆王元繼為太尉。二月,詔令追認恢復已故樂良王元長命的爵位,以他的兒子元忠繼承這一爵位。 戊戌日,人赦罪人。三月甲戌日,詔令五品以上的官員,各推薦自己所了解的賢能之士。夏季四月辛卯日,皇太後再次臨朝攝理政務,接見群臣讓他們當面陳述政治得失。壬辰日,征西將軍、都督崔延伯在涇川大敗,戰死。六月癸末日,大赦罪人,改年號為孝昌元年。蠕蠕國主阿那大敗破六韓拔陵。這個月,各將領進逼彭城,蕭綜乘夜潸出彭城投降,梁朝各將領逃奔退走,各軍緊隨追擊,梁朝軍隊逃脫的只有十分之一二。秋季八月癸酉日,皇帝命令禁絕遠近各地貢獻珍奇華麗的物品,違背禁令的免除其官職。 柔玄鎮人杜洛周在上谷造反,立年號為真王。 九月乙卯日,詔令減免國內各地一半的租調。  王戌日,詔令五品以上的官員,各推舉自己所了解的賢能之士。辛末日,因特殊情況赦免南北秦州的罪人。冬季十月,蠕蠕國派遣使臣來京師朝貢。十一月辛亥口,皇帝命令父母的年齡在八十歲以上的人,都準許他們出任官職。 當時四方多事,各蠻族勢力再次反叛。 十二月,山胡劉蠡升造反,自稱天子。

    孝昌二年春季正月庚戌日,封廣乎王元懷的長子元誨為範陽王。壬子日,任命太保、汝南王元悅兼任太尉。這個月,五原鮮于修禮在定州造反,立年號為魯興。二月甲申日,孝明帝及皇太後親臨大夏門,親自審察冤獄訴訟案件。 三月庚子日,追認恢復中山王元熙原有的爵號,讓他的兒子元叔廠繼承這爵號。夏季四月,大赦罪人。戊申日,北討都督河間王元琛、長孫承業失利逃奔返回,詔令兩人都免除官職和爵位。五月丁末日,孝明帝將親自領軍北伐,都城內外戒嚴。前給事黃門侍郎元略從梁朝返回朝廷,封為義陽王。任命丞相、高陽王元雍為大司馬。六月己巳日,特赦齊州的罪人。 絳蜀陳雙熾聚眾謀反,自稱始建王。 特赦平陽、建興、正平三郡的罪人。詔令假鎮西將軍、都督長孫承業討伐陳雙熾,陳雙熾叛亂被平定。丙子日,改封董陽王元略為束平王。戊寅日,皇帝命令恢復京兆王元繼原來的封號江陽王。 戊子日,詔令說︰“自從國運接連出現艱難危急,經年歷載直至今天。我的威德不能播及遠方,我的政治治理也不能到達遠方,我怎麼能苟安于廷殿之中,無愧于黎民百姓!現在我立刻離開正殿,吃蔬食穿素服。當親自招募,收集忠勇之士。如果有敢于直言正諫之士,果敢舍身守義之人,本月二十五日,全都到華林束門會集,我當個別接見,共同討論政治得失。”秋季八月丙子日,晉封廣川縣公無配為常山王。 戊子日,升武城縣公元子攸為長樂王。癸巳日,叛賊首領元洪業靳殺鮮于修禮請求投降,被賊黨葛榮殺死。九月辛亥H,葛榮在博野白牛邏打敗都督廣陽王元深、章武王元融。元融戰死于陣中。葛榮自稱天子,國號齊,年號稱為廣安。冬季十一月戊戌日,杜洛周攻陷幽州,拘執刺史王延年及行台常景。 丙午日,向京師地區征收田租,每畝征收五升;借賃公田的,每畝征收一斗。 閏十一月,向出入集市的人征稅,每人征收一錢,店舍分為五等征稅。 梁朝將領元樹進逼壽春,揚州刺史李憲因兵力困竭而投降。初次將州刺史郡守縣令及長史、司馬、戍主的副質子留在京師。 詔令說︰“近來舊都淪落傾覆,中原地區禍亂不止,人民死傷,屬籍在七代祖先之內的皇族宗室子女,被雜戶濫門所拘辱的,全都準許他們盡行脫離。”這一年,迭伏羅、庫莫奚國都派遣使臣來京師朝貢。

    孝昌三年春季正月甲戌日,任命司空皇甫度為司徒,儀同三司蕭寶夤為司空。辛巳日,葛榮攻陷殷州,殷州刺史崔楷堅守節義而死。甲申日,詔令嚴格鑄錢的制度。蕭實夤在涇州大敗,北海王元顥不久也失敗退走。特赦關西及正平、平陽、建興的罪人。戊子日,任命司徒皇甫度為太尉。己丑日,因四方還沒有平定,詔令京城內外戒嚴,孝明帝將要率軍親征。 二月丁酉日,皇帝命令開設輸賞格。輸送糧粟入瀛、定、岐、雍四州的人,所輸送的糧粟滿官斗二百斛的賞官位一級;輸送糧粟入華州及北華州的,所輸糧粟達五百石的賞官位一級。不限多少,輸送糧粟完畢當即授給官位。逆賊佔據潼關。三月甲子日,皇帝命令將出兵西征,京城內外戒嚴。逆賊退走,收復潼關。 秋季七月,相州刺史、安樂王元鑒佔據相州謀反。己丑日,大赦罪人。八月,都督源子邕、李神軌、裴衍進攻鄴城。丁末日,斬殺丞鑒,塑州被平定。 九月己末日,柬豫州刺史元慶和在城南反叛。 秦州城人杜粲殺死莫折念生,自己主持州中事磅。冬季十月戊申日,特赦恆農以西河北、正平、平陽、邵郡及關西各州的罪人。 甲寅日,雍州刺史蕭寶夤佔據雍州反叛,自稱齊王,立年號為隆緒。 十一月己丑日,葛榮攻陷冀州,拘執刺史元孚,將居民驅逐出境,凍死的有十分之六七。十二月戊申日,都督源子邕、裴衍與葛榮交戰,在陽平東北戰敗,二人都戰死。這個月,杜粲被駱超殺死。駱超派遣使者前來歸附認罪。 這一年,蠕蠕派遣使臣來京師朝貢。

    武泰元年春季正月乙丑日,皇女出生,隱秘說是皇子出生。 丙寅日,大赦罪人,改年號焉武泰元年。丁丑日,雍州人侯終德率眾攻擊蕭寶夤。蕭寶夤渡越渭水逃走,雍州被平定。二月癸丑日,孝明帝在顯陽殿逝世,當時十九歲。甲寅日,皇子即位,大赦罪人。皇太後下詔令說︰“皇家掌握天的歷數得受河圖建立國家,已將近二百年,歷朝祖宗聖明,社稷長期安定。高祖皇帝以道德功業先得天運而顯揚,地宗皇帝以武功而繼承世業,大行皇帝在位時,以寬仁奉養為尚,遵循先世的溫良聖明與恭順。寅冀望蒼天神靈降臨福佑,使皇族宗室子弟繁盛,自從潘充華在椒宮有身孕之後,冀望能誕生帝室儲貳,然而如熊如罷的男孩的誕生沒有征兆,如虺如蛇的女孩于是出生。這時只因國家的命運還沒有安定,便假稱生下了繼統的胤嗣皇子,想以此使群情鎮定,以思慕敬仰大行皇帝。怎能料到大行皇帝忽然逝世!皇曾孫是已故臨洮王元寶暉的世子元釗,其身體血統來自高祖宗系,天姿儀表卓異。大行皇帝平日護養撫愛特深,恩愛之義如同親生兒子一般,其事理符合當國君的征兆,應當掌握國政。即日登上帝位。應頒行宣諭遠近各地,使上下都知道。”乙卯日,年幼的皇帝即位。儀同三司、大都督汆朱榮上書直言請求進入京師赴喪,領兵南來。這個月,杜洛周被葛榮兼並。三月甲申日,給大行皇帝上謐號為孝明皇帝。乙酉日,安葬于定陵,廟號為肅宗。四月戊戌,汆朱榮渡過黃河。庚子日,皇太後、幼帝逝世。

    論曰︰宣武皇帝繼承已故的聖明父王的道德功業,天下想望淳美的風俗教化,垂衣拱手無為而治,邊界之民全都順服。煞而以寬鱷統攝臣下,從容舒逸而不決斷,太和年問良好的政風已衰敗了。 宣武帝與漢代皇帝相比,是元帝、成帝、安帝、順帝一類的人。宣武皇帝之後,施政紀綱不振。孝明皇帝幼年繼承皇業,靈太後婦人專制,所任用的是行為不端的人,賞罰謬誤。于是嫌隙仇怨起于天下,禍亂延及國境四方,終于使孝明帝在位時間不長,而且還是淪喪的起端。


如果你對北史有什麼建議或者評論,請 點擊這里 發表。
重要聲明︰典籍《北史》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。