庄公卷第五(起元年尽十八年) 庄公十八年(公元前六百七十六年)

类别:经部 作者:(战国)谷梁赤 书名:春秋谷梁传

    经  十有八年,春,王三月,日有食之。

    【 译文】

    十八年春天,周历三月,出现日蚀。

    传  不言日,不言朔,夜食也。何以知其夜食也?曰,王者朝日,故虽为天子,必有尊也。贵为诸侯,必有长也。故天子朝日,诸侯朝朔。

    【 译文】

    不记日子,不记朔,因日蚀发生在夜里。怎么知道发生在夜里?天子有朝日之礼(天子朝日时见日亏缺,故知夜裹发生日蚀)。所以,即使是天子,也肯定有比他尊贵的。即使是有地位的诸侯,也肯定有比他还大的。故而天子有朝日之礼,诸侯有朝朔之礼。

    经  夏,公追戎于济西。

    【 译文】

    夏天,庄公追逐戎人到济水以西。

    传  其不言戎之伐我何也?以公之追之,不使戎迩于我也。于济西者,大之也。何大焉?为公之追之也。

    【 译文】

    为什么不说戎人攻伐鲁国呢?因为庄公领兵追逐戎人,不让戎人靠近鲁国。在济水以西,是强调地方大。为什么强调其大呢?因为庄公在那追戎人。

    经  秋,有蜮。

    【 译文】

    秋天,发现了蜮。

    传  一有一亡曰有。蜮,射人者也。

    【 译文】

    时有时无叫有。蜮是一种能射人的动物。

    经  冬,十月。

    【 译文】

    冬季,十月。


如果你对春秋谷梁传有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《春秋谷梁传》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。