杂事四 第四条  李克

类别:集部 作者:刘向(西汉) 书名:新序

    【 原文】

    魏文侯弟曰季成,友曰翟黄,文侯欲相之而未能决,以问李克。克对曰:“君若置相,则问乐商与王孙苟端庸贤?”文侯曰:“善。”以王孙苟端为不肖,翟黄进之;乐商为贤,季成进之,故相季成。故知人则哲,进贤受上赏,季成以知贤,故文侯以为相。季成,翟黄,皆近臣亲属也,以所进者贤别之,故李克之言是也。

    【 译文】

    魏文侯的弟弟叫季成,朋友叫翟黄,文侯想从他们当中选择一个当相国,但拿不定主意。拿这件事请教李克。李克回答说:“君如要确定谁当相国,就考察一下乐商和王孙苟端哪一个贤能。”文侯说:“好。”文侯认为王孙苟端不贤,他是翟黄推荐的;乐商贤能,是季成推荐的,所以立季成为相国。因此说善于识别人材是一种智慧,能推荐贤能之士的人应受最高奖赏,季成因为能识别贤才,所以文侯用他作相国。季成、翟黄,都是魏文侯的亲近大臣或骨肉手足,用他们所推荐的人贤能与否来鉴别他们本人的水平,所以李克的话是对的。


如果你对新序有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《新序》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。