义勇第八 第八条   王子闾

类别:集部 作者:刘向(西汉) 书名:新序

    【 原文】

    白公胜既杀令尹司马,欲立王子闾以为王。王子闾不肯,劫之以刃,王子闾曰:“王孙辅相楚国,匡正王室,而后自庇焉,闾之愿也。今子假威以暴王室,杀伐以乱国家,吾虽死,不子从也。”白公胜曰:“楚国之重,天下无有。天以与子,子何不受?”王子闾曰:“吾闻辞天下者,非轻其利也,以明其德也;不为诸侯者,非恶其位也,以洁其行为。今吾见国而忘主,不仁也;劫白刃而失义,不勇也。子虽告我以利,威我以兵,吾不为也。”白公强之,不可,遂杀之。叶公高率众诛白公,而反惠王于国。

    【译文】

    白公胜巳经杀了令尹、彰马,想要把王子闾立为楚王,王子闾不答应,白公胜就书武力威胁,王子闾说:“王孙您辅助楚国,扶正王族和楚王的政权,从而使自己也有所蔽荫,这是我的愿望。现在您凭借武力来侵害王族的政权,随便杀人来扰乱国家,我就是死、也不会顺从您。”白公胜说:“像楚国这样的大国,天下没有第二个。老天爷把它赐给您,您为什么不按受呢?”王子闾说:“我听说辞谕夭下伪人,不是小看有天下的好处:而是以这样的行为显示他的清德;不肯当诸侯的人,不是厌恶诸侯的权位。而是以这样的行为保持他的廉洁。假如我看到可以得王位就忘了自己的君主、那是没有仁德;受到刀剑的威胁就丢掉为人的准则,那是没有勇气。尽管您用利益来打动我,用武力来威胁我,我也不会跟着你干。白公胜强迫王子闾,他还是不答应,终于把他杀了。叶公子高带着人马讨伐白公胜,使惠王返回他的王位。


如果你对新序有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《新序》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。