正文 十、自然篇

類別︰集部 作者︰司空圖 書名︰二十四詩品

    【原文】

    俯拾即是,不取諸鄰。俱道適往,著手成春。

    如逢花開,如瞻歲新。真與不奪,強得易貧。

    幽人空山,過雨采隻。薄言情悟,悠悠天鈞。

    【譯文】

    俯拾即是,不取。俱道往,著手成春。如逢花,如瞻q新。真不Z,得易。幽人空山,雨采。薄言情悟,悠悠天。

    在生活中到處能發現詩,不需要挖空心思追尋,順應情理寫作,就能著手成春。作品自然如花兒適時開放,又好象四季歲月更新。生活中得來的領悟不能被人奪去,勉強搜取材料就會陷于窘困。高雅的人身居空山,雨過以後采集野萍。這一切都真切自然,就如同天體默默地運行。

    【解釋】

    道,即指自然。

    真,即指自然之真。

    與,同“予”。

    薄言,為語助詞,如《詩經•周南•孚苡》雲“采采孚苡,薄言采之。”

    情,情性,本性,即指自然天性。

    天鈞,別本作天均,成玄英疏雲︰“天均者,自然均平之理也。”意謂听任萬物之自然平衡運行。

    【意義分析】

    首四句中所說“俯拾即是,不取諸鄰”,其意就是真正美的詩境是任其自然而得,不必著意去搜尋。所以下二句接著說︰“俱道適往,著手成春。”“俱道”,《莊子•天運》︰“道可載而與之俱也。”若能與自然而俱化,則著手而成春,無須竭力去追求。

    中四句進一步發揮此意,如花之開,如歲之新,皆為自然而然之現象,非依人力而產生。“真與不奪”之“真”,即指自然之真,此二句謂自然賦予者不會喪失,欲憑人力而強得者反而會失去。

    後四句言“幽人”居于空山,不以人欲而違天機,雨後閑步,偶見隻草,隨意采拾,亦非有意。 “悠悠天鈞”,乃指天道之自在運行,流轉不息。《莊子•齊物論》雲︰“是以聖人和之以是非,而休乎天鈞。”這二句是說以自然之本性去領悟萬物之自在變化。

    【總體論述】

    “自然”是中國古代文學創作中最高的理想審美境界,它的哲學和美學基礎是在老莊所提倡的任乎自然,反對人為。劉勰在《文心雕龍•原道》篇中說︰“雲霞雕色,有逾畫工之妙;草木賁[b ]華,無待錦匠之奇;夫豈外飾,蓋自然耳。”


如果你對二十四詩品有什麼建議或者評論,請 點擊這里 發表。
重要聲明︰典籍《二十四詩品》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。