【原文】
老去悲秋強自寬,興來今日盡君歡。
羞將短發還吹帽, 笑倩旁人為正冠。
藍水遠從千澗落,玉山高並兩峰寒。
明年此會知誰健,醉把茱萸仔細看。
【譯文】
人老了,又面對悲涼的秋色,看來只好勉強寬慰自己了。今日時逢重陽節,我的興致來了,要和大家盡情歡樂。慚愧的是我的頭發稀短,怕帽子被風吹落,因此笑著請旁人把帽子正一正。藍田的水遠從千條溪澗中流來,玉山高危險峻兩峰並峙。明天再聚會時,哪個還健在呢?不如多飲幾杯,把茱萸多看看,佩之登高闢邪,以圖明年再相會。