原文︰
恩賞
侯者人所貴,金者人所重,眾人封公而得侯者不美,眾人分玉而得金者不樂。是故賞不可妄行,恩不可妄施。其當也由為爭奪之漸,其不當也即為亂亡之基。故我自卑則賞不能大,我自儉則恩不得奇。歷觀亂亡之史皆驕侈,恩賞之所以為也。
譯文︰
王侯被人們尊重,金錢被人們看重,眾人在分封時得到了王侯之位的並不感到歡欣,眾人在分珠玉時得到金錢的並不感到喜悅。因此獎賞不可以濫發,恩寵不可以濫施。賞罰使用恰當的,就成為爭權奪利的發端;使用不恰當的,就成為引發國家動亂導致亡國的禍源。因此對自認卑微的,獎賞不能過大,對自身節儉的,恩寵不得特殊。歷史上動亂亡國的,都是因為驕奢淫逸,君王恩寵獎賞濫為所造成的。