卷七祭文、捷书、药方 露布篇 第七十九

类别:子部 作者:李荃(唐) 书名:神机制敌太白阴经

    某道节度使某牒上中书省门下,破逆贼某乙,下兵马使告捷事,得都知兵马,使某牒 称:今月某日某时於某山川,探见贼兵,与战,俘斩略尽。今乘胜逐北,末暇点拔杀获生 级、器械牛马,续即申上者,天威远播,狂寇败亡,将靖烟尘,同增欢忭。谨差某乙,驰驿告捷,具状牒上中书门下,谨牒某年某月某日官牒。

    判官某官某行军司马,某使某官,某道节度使奏破某贼露布事,拔贼某城若干,所生擒首领某人若干,斩大将若干级,斩首若干级,获贼马若干匹,甲若干领,旗若干面,弓弩若干张,箭若干只,枪牌若干面,衣装若干。事件应得者,具言之。

    中书门下尚书兵部,某道节度使某官臣某言,臣闻:黄帝兴涿鹿之师,尧舜有阪泉之役,虽道高于千古,犹不免于四征。我国家德过唐虞,功格区夏;蠢兹狂狄,昏迷不恭,犬羊成群,犯我亭障。臣今令都知兵马使某官某都,统马步若干人为前锋;左右再任虞候某官某领弩若干人为奇兵,于某处设伏。虞候总管某领陌刀若干人为後劲。节度副使某官某领蕃汉子弟若干人为中军游骑,以某月日时于某山川,与贼大军相遇,尘埃涨空,旌旗蔽野。臣令都知兵马使某官某大将军当其冲,左右虞候张两翼,势欲酣战,伏兵窃发,贼众惊骇,虞候某强弩、陌刀相继而至,锋刃所加,流血漂杵;弩矢所及,辙乱旗靡。贼人弃甲曳兵而走,我军逐北者,五十里。自寅至酉,经若干阵,所有杀获,具件如前,人功何能!天功是赖!臣谨差先锋将某官某奉露布以闻,特望宣布中外,用光史册。臣某顿首谨言。某年某月某日,掌书记某官臣某上。

    【 译文】

    某某道节度使某某某,向中书门下报告兵马使送呈击败逆贼某某某捷报事:

    今收到都知兵马使某某某蝶文称:本月某日某时,于某某山川发现贼兵,随即与敌交战,俘虏、斩杀贼兵略尽。现在正乘胜追击,还未来得及检点杀伤,缴获敌军的首级、器械、牛马等数量,随后即将报上。国威远播,狂寇败亡,战争将息,普天同庆。谨派某某某急乘骚马报捷,将有关情况报告给中书门下。谨上蝶文。某某年某某月某某日某某官蝶。判官、某某官、某某行军司马、某某使、某某官、某某道节度使奏上击败贼军露布事:

    我军共攻克贼军某某城若干处,生擒敌军首领若干人,斩杀敌军大将若干人,斩获敌军首级若干,缴获敌军马匹若干,甲若干领,旗帜若干面,弓弩若干张,箭若干枝,枪牌若干面,衣服若干件。应该缴获的都已报告如上。

    中书、门下、尚书兵部:某某道节度使、某某官、臣某某某报告:我听说黄帝曾兴举琢鹿之师,尧舜曾进行阪泉之役。虽然他们道德高于千古,也不免于四出征伐。我们国家德业超过唐虞,功劳著于华夏。然而那帮蠢动的狂狄,却不识时务,举止不恭,像犬羊一样成群结伙,侵犯我边塞。我现在已令都知兵马使、某某官某某某,统领马军、步军若干人担任前锋;又令虞侯、某某官某某某,率领强弩兵若干人担任骑兵,于某处埋伏;又令虞侯总管某某某率陌刀手若干人担任预备队;又令节度副使,某某官某某某率领蕃汉子弟若干人担任中军游骑。某月某日某时、在某山某川,与贼军大部队相遇。战场上立刻尘埃蔽空,族旗遍野。我于是命令都知兵马使、某某官、某某大将军抵挡敌军正面进攻,命令左、右虞侯张开两翼。两军正在酣战不已,突然我方伏兵齐发,敌军大为惊骇。这时虞侯某某某又率领强弩兵、陌刀手相继而至。于是我军锋刃所加,敌军流血漂柞,我军箭矢所及,敌军辄乱旗靡。敌军纷纷丢盔弃甲而逃,我军乘胜追击五十余里。自寅时至酉时,前后经过了若干次战斗,所有的杀敌和缴获,都已报告如前。人的力量很有限,胜利全靠上天之功。我现在派先锋将、某某官某某某奉上露布,希望向中外宣布,用以光耀史册。臣某某某顿首谨言如上。某年某月某日,掌书记、某某官臣某某呈上。


如果你对神机制敌太白阴经有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《神机制敌太白阴经》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。