卷七祭文、捷書、藥方 露布篇 第七十九

類別︰子部 作者︰李荃(唐) 書名︰神機制敵太白陰經

    某道節度使某牒上中書省門下,破逆賊某乙,下兵馬使告捷事,得都知兵馬,使某牒 稱︰今月某日某時於某山川,探見賊兵,與戰,俘斬略盡。今乘勝逐北,末暇點拔殺獲生 級、器械牛馬,續即申上者,天威遠播,狂寇敗亡,將靖煙塵,同增歡忭。謹差某乙,馳驛告捷,具狀牒上中書門下,謹牒某年某月某日官牒。

    判官某官某行軍司馬,某使某官,某道節度使奏破某賊露布事,拔賊某城若干,所生擒首領某人若干,斬大將若干級,斬首若干級,獲賊馬若干匹,甲若干領,旗若干面,弓弩若干張,箭若干只,槍牌若干面,衣裝若干。事件應得者,具言之。

    中書門下尚書兵部,某道節度使某官臣某言,臣聞︰黃帝興涿鹿之師,堯舜有阪泉之役,雖道高于千古,猶不免于四征。我國家德過唐虞,功格區夏;蠢茲狂狄,昏迷不恭,犬羊成群,犯我亭障。臣今令都知兵馬使某官某都,統馬步若干人為前鋒;左右再任虞候某官某領弩若干人為奇兵,于某處設伏。虞候總管某領陌刀若干人為後勁。節度副使某官某領蕃漢子弟若干人為中軍游騎,以某月日時于某山川,與賊大軍相遇,塵埃漲空,旌旗蔽野。臣令都知兵馬使某官某大將軍當其沖,左右虞候張兩翼,勢欲酣戰,伏兵竊發,賊眾驚駭,虞候某強弩、陌刀相繼而至,鋒刃所加,流血漂杵;弩矢所及,轍亂旗靡。賊人棄甲曳兵而走,我軍逐北者,五十里。自寅至酉,經若干陣,所有殺獲,具件如前,人功何能!天功是賴!臣謹差先鋒將某官某奉露布以聞,特望宣布中外,用光史冊。臣某頓首謹言。某年某月某日,掌書記某官臣某上。

    【 譯文】

    某某道節度使某某某,向中書門下報告兵馬使送呈擊敗逆賊某某某捷報事︰

    今收到都知兵馬使某某某蝶文稱︰本月某日某時,于某某山川發現賊兵,隨即與敵交戰,俘虜、斬殺賊兵略盡。現在正乘勝追擊,還未來得及檢點殺傷,繳獲敵軍的首級、器械、牛馬等數量,隨後即將報上。國威遠播,狂寇敗亡,戰爭將息,普天同慶。謹派某某某急乘騷馬報捷,將有關情況報告給中書門下。謹上蝶文。某某年某某月某某日某某官蝶。判官、某某官、某某行軍司馬、某某使、某某官、某某道節度使奏上擊敗賊軍露布事︰

    我軍共攻克賊軍某某城若干處,生擒敵軍首領若干人,斬殺敵軍大將若干人,斬獲敵軍首級若干,繳獲敵軍馬匹若干,甲若干領,旗幟若干面,弓弩若干張,箭若干枝,槍牌若干面,衣服若干件。應該繳獲的都已報告如上。

    中書、門下、尚書兵部︰某某道節度使、某某官、臣某某某報告︰我听說黃帝曾興舉琢鹿之師,堯舜曾進行阪泉之役。雖然他們道德高于千古,也不免于四出征伐。我們國家德業超過唐虞,功勞著于華夏。然而那幫蠢動的狂狄,卻不識時務,舉止不恭,像犬羊一樣成群結伙,侵犯我邊塞。我現在已令都知兵馬使、某某官某某某,統領馬軍、步軍若干人擔任前鋒;又令虞侯、某某官某某某,率領強弩兵若干人擔任騎兵,于某處埋伏;又令虞侯總管某某某率陌刀手若干人擔任預備隊;又令節度副使,某某官某某某率領蕃漢子弟若干人擔任中軍游騎。某月某日某時、在某山某川,與賊軍大部隊相遇。戰場上立刻塵埃蔽空,族旗遍野。我于是命令都知兵馬使、某某官、某某大將軍抵擋敵軍正面進攻,命令左、右虞侯張開兩翼。兩軍正在酣戰不已,突然我方伏兵齊發,敵軍大為驚駭。這時虞侯某某某又率領強弩兵、陌刀手相繼而至。于是我軍鋒刃所加,敵軍流血漂柞,我軍箭矢所及,敵軍輒亂旗靡。敵軍紛紛丟盔棄甲而逃,我軍乘勝追擊五十余里。自寅時至酉時,前後經過了若干次戰斗,所有的殺敵和繳獲,都已報告如前。人的力量很有限,勝利全靠上天之功。我現在派先鋒將、某某官某某某奉上露布,希望向中外宣布,用以光耀史冊。臣某某某頓首謹言如上。某年某月某日,掌書記、某某官臣某某呈上。


如果你對神機制敵太白陰經有什麼建議或者評論,請 點擊這里 發表。
重要聲明︰典籍《神機制敵太白陰經》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。