辛卯春,余自烏魯木齊歸至巴里坤,老僕咸寧,據鞍睡大霧中,與眾相失。誤循野馬蹄跡入亂山中,迷不得出,自分必死,偶見崖下伏尸,蓋流人逃竄凍死者,背束布橐有餱糧,寧藉以充饑,因拜祝曰︰我埋君骨,君有靈,其導我馬行,乃移尸岩竇中。遇亂石緊窒,惘惘信馬行,越十余里,忽得路出山,則哈密境矣。哈密游擊徐君,在烏魯木齊舊相識,因投其署以待余,余遲兩日始至。相見如隔世,此不知鬼果有靈,導之以出,或神以一念之善,佑之使出,抑偶然僥幸而得出。徐君曰︰吾寧歸功于鬼神,為掩 埋骼者勸也。
【譯文】
辛卯年的春天,我從烏魯木齊回來,到達八里坤的時候,老僕人咸寧在大霧中伏在馬鞍上睡著了,離開了大伙,沿著野馬的足跡,誤入了亂山中,迷路了不能出來。他自己感覺到肯定是會死在這山里了,偶然他在山崖上面看見一具躺在地上的尸體,大概是流亡的人在逃亡路中被凍死的。這尸體背上扎了個布袋,里面裝有干糧,咸寧就用來充饑,並且拜跪著禱告說︰“我埋了你的尸骨,你若在天有靈,就引導我的馬如何前行。”于是把尸體放到岩石洞中,用一些亂石緊緊的封閉。茫茫然的听憑馬走,走了十多里,忽然發現了路。出了山,就是哈密的境地了。哈密有個游擊官徐某,是我在烏魯木齊的老相識,因此咸寧就投到他的府上等我。我遲了兩天才到,相見時有一種隔世的感覺。這件事不知是鬼果真有靈,引導他出山,還是神因他的一念善心,保佑他使他能夠出來,也或者是偶然踫巧僥幸出來的。徐某說︰“我寧願把這件事歸功于鬼神,以鼓勵那些掩埋寒骨的人。”
