裘文達公言官詹事時,遇值日,五鼓,赴圓明園,中途見路旁高柳下,燈火圍繞,似有他故,至則一護軍縊于樹,眾解而救之,良久得甦。自言過此暫憩,見路旁小室中有燈火,一少婦坐圓窗中招我,逾窗入,甫一俯首,項已被掛矣。蓋縊鬼變形求代也。此事所在多有,此鬼乃能幻屋宇,設繩索,為可異耳。又先農壇西北,文昌閣之南——文昌閣俗曰高廟,匯有積水,亦往往有溺鬼誘人。余十三四歲時,見一人無故入水,已沒半身,眾 而挽之,始強回。痴坐良久,漸有醒意,問何所苦而自沉?曰︰實無所苦,但渴甚,見一茶肆,趨往求飲,猶記其門懸匾額,粉板青字,曰對瀛館也。命名頗有文義,誰題之,誰書之乎?此鬼更奇矣。【譯文】
裘文達公說︰他擔任詹事官職的時候,輪到值日,五更天時去圓明園。途中,他看見路旁高高的柳樹下,燈火圍繞,好像有異常情況。到了那里,只見是一個護軍在樹上上吊,眾人解下救他。過了好久,那護軍甦醒過來,自己說經過這里暫時歇息,看見路旁小屋中有燈光,一個少婦坐在圓窗里招引我,我就越窗而入,剛一低頭,頸項已經被掛住了。這是吊死鬼變形求人替代。這樣的事到處都有,只是這個鬼卻能夠變出屋子、設置繩索,確是值得驚奇的了。
又先農壇西北面,文昌閣的南面(文昌閣俗稱高廟),匯聚有積水,也往往有溺死鬼引誘人。我十三四歲時,看見一個人無緣無故進入水中,已經淹沒半個身子,眾人呼叫著拉他,才勉強地回來,痴痴地坐了好久,漸漸有點甦醒的樣子。眾人問他︰“有什麼苦惱而投水自盡?”答︰“實在沒有什麼苦惱,但口渴得厲害,看見一個茶店,跑去求喝水,還記得它的門上懸掛著匾額,粉白的板青色的字,叫‘對瀛館’。”命名頗有點文雅的含義,誰題名誰書寫的呢?這個鬼更奇了。
