正文 交結卷四

類別︰集部 作者︰馮道 書名︰榮枯鑒

    【原文】

    智不拒賢,明不遠惡,善惡咸用也。順則為友,逆則為敵,敵友常易也。

    貴以識人者貴,賤以養奸者賤。貴不自貴,賤不自賤,貴賤易焉。貴不賤人,賤不貴人。貴賤久焉。

    人冀人愚而自明,示人以愚,其謀乃大。人忌人明而自愚,智無潛藏,其害弗止。

    明不接愚,愚者勿長其明。智不結緣,仇者無懼其智。

    君子仁交,惟憂仁不盡善。小人陰結,惟患陽不致的。君子弗勝小人,殆于此也。

    【譯文】

    智慧的人不拒絕好人,也不疏遠壞人,因為二者都有自己的作用。把對自己有利的人當作朋友,把對自己沒有利的人當敵人,敵人朋友是因為這個原因而轉變的。

    尊貴的人因為善于識人用人而更加尊貴,卑賤的人因為結交奸佞小人而永遠卑賤。尊貴的人不去做尊貴的人應該做的事情,卑賤的人不去做卑賤的事情,那麼尊貴和卑賤就沒有區別了。尊貴的人不去做卑賤的事情,卑賤的人不去做尊貴的事情,貴賤就這麼一直延續下去了。

    人盼著別人傻自己聰明,但還是有成天裝傻給人看的人,這些人才是能夠成就大事業的人。人們忌諱別人聰明而自己愚蠢,所以常人往往鋒芒畢露的左事情,這樣做的後果之能夠讓自己更加被動。

    聰明的人不接觸愚蠢的人,接觸愚蠢的人不會增加聰明的人的見識。有智慧的人不跟人結仇,仇人不會因為你聰明就怕你。

    君子人用仁義與人交往,生怕自己不夠仁義;小人滿懷陰謀與人交往,生怕陰謀不能夠達到自己的目的。君子注定吃小人的虧,恐怕就是因為這個原因吧。


如果你對榮枯鑒有什麼建議或者評論,請 點擊這里 發表。
重要聲明︰典籍《榮枯鑒》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。