正文 孝治章第八

類別︰經部 作者︰傳說是孔子自作 書名︰孝經

    【原文】子曰︰‘昔者明王之以孝治天下也,不敢遺小國之臣,而況于公、侯、

    伯、子、男乎?故得萬國之歡心,以事其先王。’

    【注釋】孔子再進一步的分別給曾子講說︰‘古昔的明哲聖王,用孝道治理天

    下的時候。推其愛敬之心以愛敬他人。即如對于附屬小國派來的使臣,都不敢失禮

    忘敬,何況自己直屬的封疆大吏如公侯伯子男呢?那自然更不敢輕視慢待了。因對

    萬國的諸侯不敢失禮,那萬國的諸侯也對他欣然服從,遠近朝貢。照這樣的奉事其

    先王,那孝道就算盡到極點了。’

    【原文】‘治國者不敢侮于鰥寡,而況于士民乎?故得百姓之歡心,以事其先

    君。’

    【注釋】‘古昔的諸侯,效法天子以孝道治理天下的方法,而以愛敬治其國。

    愛人的人。也受人愛慕。敬人的人,也受人敬重。連可伶無告的鰥夫寡婦,都不敢

    加以侮慢。何況一般的士民呢?因此,所以就能得到全國百姓的歡心,竭誠擁戴。

    照這樣的奉事其先君,豈不是盡到了孝道嗎?’

    【原文】‘治家者不敢失于臣妾,而況于妻子乎?故得人之歡心,以事其親。’

    【注釋】‘古昔卿大夫等的治家者,推其愛敬之情,下達于臣妾,雖較疏遠的

    男僕和女佣,都不敢對他們失禮,而況最能愛敬自己的妻子呢?因此,人無分貴賤,

    誼無分親疏,只要得到大家的歡心,以奉事其親。那自然夫妻相愛,兄弟和睦,兒

    女歡樂,主僕快愉,一門之內,一片太和氣象。以此孝道治家,那豈不是達到理想

    的家庭嗎?’

    【原文】‘夫然,故生則親安之,祭則鬼享之,是以天下和平,災害不生,禍

    亂不作。故明王之以孝治天下也如此。’

    【注釋】‘果能依照以上所講的以孝道治理天下國家,自然能得到天下人人的

    歡心,那做父母的人,在生存的時候,就可安心享受他們兒女的孝養,去世以後,

    也就很歡欣的受用他們兒女的祭禮。照這樣治理天下國家,造成和平氣象,水、旱、

    風、火,病、蟲、癘疫的災害,不會在這個和樂的人間產生。戰爭流血盜匪猖獗的

    禍亂,也不會在這個和平社會里興起了。從這里可以知道歷代明德聖王以孝治天下

    國家的效果,是怎樣的高明了。’

    【原文】‘《詩》雲︰“有覺德行,四國順之。”’

    【注釋】‘孔子引詩經大雅篇,抑之章這兩句話,是說明一國的元首。有很大

    的道德行為,那四方萬國的人,都被感化的心悅誠服,沒有不順從他的。由此可以

    證明以孝道治理天下國家的優點,再沒有比他更好的方法了。’


如果你對孝經有什麼建議或者評論,請 點擊這里 發表。
重要聲明︰典籍《孝經》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。