正文 事君章第十七

類別︰經部 作者︰傳說是孔子自作 書名︰孝經

    【原文】子曰︰‘君子之事上也,進思盡忠,退思補過,將順其美,匡救其惡,故

    上下能相親也。’

    【譯文】孔子說︰‘凡是有德有位的君子,他的事奉長官,有特別的優點。進前見

    君,他就知無不言,言無不盡,計劃方略,全盤貢獻。必思慮以盡其忠誠之心。既

    見而退了下來,他就檢討他的工作,是否有未盡到責任?他的言行,是否有了過失?

    必殫思竭慮來彌補他的過錯。至于長官,有了美好的德行和善事,在事前就鼓勵獎

    助,進行時,就悅意服從。如果長官有了未善之處,在事前預為匡正。既成事實,

    就設法補救。總之為部屬的事奉長官,以能陳善閉邪,防患未然,乃為上策。若用

    犯顏諫諍,盡命守死為忠,不若防微杜漸于未然之為有益。為人部屬的,如能照這

    樣的事上,長官自然洞察忠誠,以義待下,所謂君臣同德,上下一氣,猶如元首和

    四肢百骸一體,君享其安樂,臣獲得尊榮,上下自能相親相愛了。

    【原文】‘《詩》雲︰“心乎愛矣!遐不謂矣!中心藏之,何日忘之。”’

    【譯文】孔子引詩經小雅篇隰桑章的這一段話說︰‘只要為臣的一心愛君,雖地處

    邊陲,還能說不遠。這就由于他的愛出自心中,愛藏于中。故無日遺忘,雖遠亦常

    在念。這就證明君與臣是一心之意。’


如果你對孝經有什麼建議或者評論,請 點擊這里 發表。
重要聲明︰典籍《孝經》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。