【原文】
凡與敵戰,傍與鄰國,當鄙詞厚賂以結之,引為己援。若我攻敵人之前,彼倚其後,則敵人必敗。法曰︰衢地則合交。
三國,蜀將關羽圍魏曹仁于樊。魏遣左將軍于禁等救之。會漢水暴起,羽以舟兵虜禁等步騎三萬,送江陵。是時,漢帝都許昌,曹操以為近敵,欲徙河北以避其鋒。司馬懿諫曰︰“禁等為水所沒,非戰守之所失,于國家大計未有所損,而便遷都,即示敵以弱,又淮沔之人俱不安矣。孫權、劉備,外親而內疏。羽今得意,權必不願也。可諭權令犄其後,則樊圍自解。”操從之,遣使結權。遂遣呂蒙西襲公安、南郡,拔之。羽果棄樊而去。
【譯文】
凡與敵人作戰,對相近的鄰國,應當用謙辭和厚禮來結好,使之成為自己的援助力量。如果我正面攻擊敵人,鄰國又能從後面夾擊,敵人必然失敗。兵法說︰對各國交界的地方就要交結諸侯。
三國時,蜀將關羽將魏將曹仁包圍在樊城,魏派遣左將軍于禁等人前去教援。恰逢漢水暴漲,關羽用水軍俘虜了于禁等人和步騎兵3 萬人,將他們解送到江陵。當時,東漢獻帝都城在許昌,曹操認為離敵軍太近了,想遷都河北以避鋒芒。司馬懿諫阻道︰“于禁等是被大水所淹,並不是攻守不當,對國家的根本利益沒有什麼損害。如果現在遷都,就是向敵人示弱,淮河流域的老百姓也都不會安心。孫權和劉備表面親密,骨子里卻很疏遠,現在關羽得意,孫權心里一定不願意。可以告訴孫權,讓他從背後行動,那麼,樊城之圍就可自解。”曹操听從了他的話,派遣使者聯絡孫權。吳國便派呂蒙向西襲擊公安、南郡,奪取了這兩個地方。關羽果然放棄了樊城而離去。
【簡析】
古時作戰,很注重對地理條件的運用,不僅注重戰場地形的選擇,而且也很注重從地理位置的關系方面處理國與國的關系。鄰近的國家態度如何,對本國有著重要的影響,獲得鄰國支持,便可將其作為後盾,作為可靠的同盟者,抵御外來的侵略,這樣的鄰國越多越好。這種“遠攻近交”的策略是十分必要的。對鄰國厚禮相交,建立友好關系,相互尊重,互相支援,共同預防不測,就可共同發展,保證國家的繁榮。
無論是帶有戰爭背景的外交,還是和平時期的外交,其目的之一都是爭取同盟者。同盟者中也有不同的情況,有堅定的,有不太堅定的。堅定的同盟者,是比較容易結交的,問題是那不太堅定的那一部分,可謂中間力量。如果工作做得好,中間力量就會傾向自己一方;如果工作做得不好,中間力量就有可能被對方拉過去。
第一次世界大戰之前,先後形成了同盟國(德、奧、意)和協約國(英、法、俄),但是在同盟國中,德國與意大利有矛盾。意大利本想德國會支持它佔領北非,擴大殖民地,但德國卻擔心這樣做會引起英、法兩國和土耳其的反對,使自己處于不利地位,結果它拒絕支持意大利,由此引起了意大利的極大不滿。法國看透了這一點,便主動結束把意大利搞得疲憊不堪的關稅戰爭,並通過秘密談判,同意意大利自由處理北非的黎波里塔尼亞等地,同意意大利從土耳其手中奪走了這兩個地方。由于這些原因,導致法、意締結了中立協定。意大利作出保證,在法國遭到侵略時,它一定嚴守中立。這說明意大利被從同盟國中分離出來了。後來第一次世界大戰爆發,意大利果然保待中立,德皇二世雖勃然大怒,但法國卻能從容地抽調南線部隊,集中力量對付德國的進攻,粉碎了德國的速決戰略。由此看來,中間力量是舉足輕重的。
