【原文】
凡與敵對壘,我欲襲敵,須叢聚草木,多張旗幟,以為人屯。使敵備東而擊其西,則必勝。或我欲退,偽為虛陣,設留而退,敵必不敢追我。法曰︰眾草多障者,疑也。
《北史》周武帝ヾ東討,以宇文憲為前鋒守雀鼠谷,帝親臨圍晉州,[齊王聞晉州]被圍,亦自來援。時陳王純屯千里徑,大將軍永昌公椿屯雞棲原,大將軍宇文盛守汾水關,並受憲節度。憲密謂椿曰︰“兵者,詭道。汝今為營,不須張幕,可伐柏為庵,示有處所。兵去之後,賊猶致疑。”時齊王分兵向千里徑,又遣眾出汾水關,自帥大軍與椿對。椿告齊兵急,憲自往救之。會軍敗,齊追還師,夜引還,齊人果以柏庵為帳幕之備,遂不敢進。翌日始悟。
【注釋】
ヾ周武帝(543∼578),即宇文邕。北周皇帝。561∼578 年在位。鮮卑族,宇文泰之子。建德六年(577 年)滅北齊,統一北方。為隋統一全國奠定了基礎。
【譯文】
與敵軍對壘的時候,如果我想襲擊敵人,應該多聚些草木,在草木、雜叢之中多設些旗幟,讓別人認為這里有軍隊駐扎。用以迷惑敵軍,以達到敵人在東邊防備。我攻擊西邊的目的。這樣,我就必然勝利。或者在我想撤退時,偽裝設置假陣、假設留下而實際退走。敵人心不敢追我。兵法說︰在雜草叢生的地方多設障礙,以迷惑敵人。
《北史》記載︰北周武帝東征時,用宇文憲為前鋒,防守雀鼠谷(今山西介休至靈石以西汾河谷)。武帝親自圍晉州,齊王听說晉州被圍,也親自來援救。當時,陳王宇文純駐千里徑,大將軍永昌公椿駐雞棲原,大將軍宇文盛防守汾水關,並援宇文憲為節度。宇文憲秘密對椿說︰“用兵是一種詭詐行為,你現在設宮,不必張開宮幕,可砍伐一些柏枝作成小屋,以顯示出這里駐有軍隊。等我部隊離開之後,敵軍到這里還會疑惑。”當時,北齊高緯分兵向千里徑進攻,又派部隊西攻汾水關,親自率大軍與椿對敵。椿報告齊兵來勢凶猛,宇文憲領兵去救援他。兩人合軍仍然戰敗,北齊軍追趕,北周軍乘夜撤退。北齊軍在追趕中果然把柏樹枝搭成的小屋當成了周軍的帳幕,以致不敢前進。到第二天早上才明白上當。
