<原文>
同官為僚,《春秋》所敬;同寅協恭,《虞書》所命。生各天涯,仕為同列,如兄如弟,議論參決。
國爾忘家,公爾忘私,心無貪競,兩無猜疑。言有可否,事有是非,少不如意,矛盾相持。
幕中之辨人,以為叛;台中之評人,以為順。昌黎此箴,足以勸懲。噫,可不忍歟!
<解說>
在官府同事稱“僚“,這是《春秋》所定義的;同僚之間互相合作互相尊敬,這是《虞書》所要求的。同僚來自四面八方,同朝做官,應該情同手足,共同參政議政。
為國忘家,為公忘私,互相不你爭我奪,這樣才不會有猜疑。言有可否,事有是非,如果稍不注意,就會產生矛盾而針鋒相對。
韓昌黎《五箴》說︰“在官府中當眾說誰好誰環,人們會認為你居心不良;在閑談時評說別人,反認為你有傾慕之心。“韓昌黎的這些箴言,足以勸誡那些說話隨便的人。
許公感嘆︰噫,同僚之間要互相容忍啊!
