正文 知音第四十八

类别:集部 作者:刘勰 书名:文心雕龙

    《知音》是《文心雕龙》的第四十八篇,论述如何进行文学批评,是刘 勰批评论方面比较集中的一个专篇。

    全篇分四个部分。第一部分讲“知实难逢”。刘勰举秦始皇、汉武帝、 班固、曹植和楼护等人为例,说明古来文学批评存在着“贵古贱今”、“崇 已抑人”、“信伪迷真”等不良倾向,而正确的文学评论者是很难遇见的。 第二部分讲“音实难知”。要做好文学批评,的确存在着一定的困难。因为 从客观上看,文学作品本身比较抽象而复杂多变;从主观上看,评论家又见 识有限而各有偏好,所以难于做得恰当。根据这种特点和困难,第三部分提 出了做好文学批评的方法:主要是批评者应博见广闻,以增强其鉴赏文学作 品的能力;排除私见偏爱,以求客观公正地评价作品;并提出“六观”,即 从体裁的安排、辞句的运用、继承与革新、表达的奇正、典故的运用、音节 的处理等六个方面着手,考察其表达的思想内容和这六个方面能否恰当地为 内容服务。第四部分提出文学批评的基本原理:“缀文者情动而辞发,观文 者披文以入情。”说明文学批评虽有一定困难,但正确地理解作品和评价作 品是完全可能的。最后强调批评者必须深入仔细地玩味作品,才能领会作品 的微妙,欣赏作品的芬芳。《知音》是我国古代第一篇比较系统的文学批评论,相当全面地论述了文学批评的态度、特点、方法和文学批评的基本原理,并涉及文学批评与创 作的关系和文学欣赏等问题。但这些问题本篇都讲的比较简略,还须联系全 书有关论述,才能全面理解刘勰的文学批评观点。刘勰的批评实践,基本上 是贯彻了他在本篇提出的主张的。因此,根据本篇所论,也有助于我们认识 刘勰是怎样评论古代作家作品的。

    (一) (原文)  知音其难哉 1!音实难知,知实难逢 2;逢其知音,千载其一乎!夫古来 知音 3,多贱同而思古 4;所谓“日进前而不御 5,遥闻声而相思”也 6。昔《储说》始出 7,《子虚》初成 8,秦皇、汉武,恨不同时 9;既同时矣,则韩囚而马轻 10,岂不明鉴同时之贱哉 11?至于班固、傅毅 12,文在伯仲 13, 而固嗤毅云 14“下笔不能自休 15”。及陈思论才 16,亦深排孔璋 17;敬礼 请润色 18,叹以为美谈 19;季绪好诋诃 20,方之于田巴 21:意亦见矣。故 魏文称“文人相轻”22,非虚谈也。至如君卿唇舌 23,而谬欲论文,乃称史 迁著书 24,咨东方朔 25;于是桓谭之徒 26,相顾嗤笑。彼实博徒 27,轻言 负诮 28;况乎文士,可妄谈哉?故鉴照洞明 29,而贵古贱今者,二主是也30;才实鸿懿 31,而崇己抑人者 32,班、曹是也 33;学不逮文 34,而信伪 迷真者 35,楼护是也。酱瓿之议 36,岂多叹哉?

    〔注释〕

    1 知音:本意是指懂得音乐,对音乐能作正确的理解和评论,这里是借 指对文学作品的正确理解和批评。2 知:指知音者,即对文学作品能作正确 理解和评论的人。3 知音:这里泛指一般的评论家或欣赏者,而不管正确与 否。 4 同:指同时代的人。古:古人。5 御:用。6 声:名声。这两句是《鬼谷子•内楗(jiàn 见)》篇中的话。7《储说》:战国时期杰出的思想家韩 非所著《韩非子》中,有《内储说》、《外储说》等篇。8《子虚》:指西汉 作家司马相如的《子虚赋》。9 恨不同时:《史记•老庄申韩列传》中说, 秦始皇读了韩非的《孤愤》等篇曾说:“寡人得见此人,与之游,死不恨矣!”

    《汉书•司马相如传》中说:汉武帝读了司马相如的《子虚赋》曾说:“朕 独不得与此人同时哉!”10 韩:指韩非,他入秦后,被谗入狱而死。马:指 司马相如,他始终只是汉武帝视若倡优的人。11 鉴:察看。《抱朴子•广譬》: “贵远而贱近者,常人之用情也;信耳而疑目者,古今之所患也。是以秦王 叹息于韩非之书,而想其为人;汉武慷慨于相如之文,而恨不同时。及既得 之,终不能拔,或纳谗而诛之,或放之乎冗散。”此即刘勰以上论述所本。12 班固:字孟坚,东汉初年史学家、文学家。傅毅:字武仲,和班固大致同 时的文学家。 13 伯仲:兄弟。这里指班固和傅毅作品的成就差不多。14 嗤(chī吃):讥笑。15 休:停止。全句意指傅毅写作不会剪裁。以上几句 见曹丕的《典论•论文》:“傅毅之于班固,伯仲之间耳,而固小之;与弟 超书曰:‘武仲以能属文为兰台令史,下笔不能自休。’” 16 陈思:即曹 植,他封陈王,谥号“思”。 17 排:排斥。孔璋:陈琳的字。他是“建安 七子”之一。曹植《与杨德祖书》说:“以孔璋之才,不闲于辞赋。” 18 敬礼:丁廙(yì意)的字。他是汉末作家,曹植的好友,常请曹植修改他的 文章。润色:修改加工。 19 美谈:恰当的说法。指曹植在《与杨德祖书》 中所引丁廣的话:“文之佳恶,吾自得之,后世谁相知定吾文者耶?”曹植 接着说:“吾常叹此达言,以为美谈。” 20 季绪:刘修的字。他是汉末作 家。诋诃(dǐhē底河阴):诽谤。 21 方:比。田巴:战国时齐国善辩的 人,曾被鲁仲连所驳倒,曹植《与杨德祖书》:“刘季绪才不能逮于作者, 而好诋诃文章,掎摭利病。昔田巴毁五帝、罪三王,訾五霸于稷下,一旦而 服千人;鲁连一说,使终身杜口。刘生之辩,未若田氏;今之仲连,求之不 难,可无叹息乎?” 22 魏文:即魏文帝曹丕。曹丕在《典论•论文》中说: “文人相轻,自古而然。” 23 君卿:楼护的字。他是西汉末年的辩士。唇 舌,指有口才。《论说》篇曾说:“楼护唇舌。”24 史迁:即司马迁, 25 咨(zī资):询问。东方朔:西汉作家。楼护说司马迁著书曾咨询东方朔的 话今不存。《史记•太史公自序》司马贞索隐:“案桓谭云:‘迁所著书成, 以示东方朔,朔皆署曰《太史公》。’则谓《史太公》是朔称也。” 26 桓 谭,东汉初年著名学者,著有《新论》。 27 博徒:指贱者。 28 诮(qiào 窍):责怪。 29 照:察看、理解。洞:深。30 二主:指秦始皇与汉武帝。

    31 鸿:大。懿(yì意):美。 32 崇:高。 33 班:指班固。曹:指曹植。34 逮(dài 代):及。 35 信伪,指关于司马迁请教东方朔的错误传说。 36 瓿(bù 布):小瓮,《汉书•扬雄传赞》中说,扬雄著《太玄经》时,“刘歆 亦尝观之,谓雄曰:空自苦!今学者有禄利,然尚不能明《易》,又如《玄》 何?吾恐后人用覆酱瓿也”。这里是借以喻指在以上种种不正的批评风气之 下,真正有价值的作品只能被人用来盖酱坛子,难以得到正确的评价。

    〔译文〕

    正确的评论多么困难!评论固然难于正确,正确的评论家也不易遇见; 要碰上正确的评论家,一千年也不过一两人吧!从古以来的评论家,常常轻 视同时人而仰慕前代人,真像《鬼谷子》中所说的:“天天在眼前的并不任用,老远听到声名却不胜思慕。”从前韩非子的《储说》刚传出来,司马相 如的《子虚赋》刚写成,秦始皇和汉武帝深恨不能和他们相见;但是后来相 见了,结果却是韩非下狱,司马相如被冷落:这不显然可以看出是对同时人 的轻视吗?至于班固同傅毅,作品成就本来差不多,但班固却讥笑傅毅说: “傅毅写起文章来就没个停止的时候。”曹植评论作家时,也贬低陈琳;丁 廙请他修改文章,他就称赞丁廙说话得体;刘修喜欢批评别人,他就把刘修 比作古代的田巴:那么,曹植的偏见就很明显了。所以曹丕说“文人互相轻 视”,这不是一句空话。还有楼护因有口才,便居然荒唐得要评论文章,说 什么司马迁曾请教于东方朔;于是桓谭等人都来嘲笑楼护。楼护本来没有什 么地位,信口乱说就被人讥笑;何况作为一个文人学者,怎么随便乱发议论 呢?由此看来,有见识高超而不免崇古非今的人,那就是秦始皇和汉武帝; 有才华卓越而抬高自己、压低别人的人,那就是班固和曹植;有毫无文才而 误信传说、不明真相的人,那就楼护。刘歆担心扬雄的著作会被后人用来做 酱坛盖子,这难道是多余的慨叹吗?

    (二) (原文)  夫麟风与麏雉悬绝 1,珠玉与砾石超殊 2,白日垂其照,青眸写其形 3。 然鲁臣以麟为麏 4,楚人以雉为凤 5,魏氏以夜光为怪石 6,宋客以燕砾为宝珠 7 。形器易征 8 ,谬乃若是,文情难鉴,谁曰易分?夫篇章杂沓 9 ,质文交加 10;知多偏好 11,人莫圆该 12。慷慨者逆声而击节 13,酝藉者见密 而高蹈 14,浮慧者观绮而跃心 15,爱奇者闻诡而惊听 16。会己则嗟讽 17, 异我则沮弃 18;各执一隅之解 19,欲拟万端之变 20:所谓“东向而望,不 见西墙”也 21。

    〔注释〕

    1 麏(jūn 君):獐,似鹿而小。雉(zhì志):野鸡。悬绝:相差极远。2 砾(lì力)石:碎石块。 3 青眸(móu 谋):即青眼,指正视。正目而视, 眼多青处。眸:眼的瞳人。 4 麟为麏:《公羊传•哀公十四年》中说:“春, 西狩获麟,??有以告者曰:有麏而角者。” 5 雉为凤:《尹文子•大道 上》中说:“楚人担山雉音,路人问:‘何鸟也?’担雉者欺之曰:‘凤凰 也。’路人曰:‘我闻有凤凰,今直见之。’” 6 氏:一作“民”。夜光: 夜间发光,美玉或明珠都如此。这里指玉。《尹文子•大道上》:“魏田父 有耕于野者,得宝玉径尺,弗知其玉也,以告邻人。邻人阴欲图之,谓之曰:‘怪石也。’??于是遽而弃于远野。” 7 燕砾:即燕石。《艺文类聚》 卷六录《阈(kàn 看)子》:“宋之愚人得燕石于梧台之东,归而藏之以为 宝。周客闻而观焉,??掩口而笑曰:‘此特燕石也,其与瓦甓(pì僻)不 殊。’” 8 征:证、验。 9 杂沓(tà踏):纷乱,复杂。 10 质:指作品 的思想内容。文:指艺术形式。交加:不同的事物一齐来临。 11 知:这里 是“知音、的知,指对作品的欣赏评论者。 12 圆该:全面具备。这里指评 论一切作品的能力。 13 慷慨:指性情激昂的人。逆:迎。击节:打拍节, 表示欣赏。节:乐器。 14 酝藉:指性情含蓄的人。高蹈:远行。 15 浮: 浅。绮(qǐ起):一种有花纹的丝织品,这里借指文辞华丽的作品。 16 诡(guǐ轨):不平常的,怪异的。17 会:合。嗟:称,称叹。讽:诵读。 18沮(jǔ举):阻止。 19 隅:边,角。 20 拟:度量,衡量。 21 东向而 望,不见西墙:《淮南子•汜论训》:“故东面而望,不见西墙;南面而视, 不睹北方。”

    〔译文〕

    麒麟和獐,凤凰和野鸡,都有极大的差别;珠玉和碎石块也完全不同; 阳光之下显得很清楚,肉眼能够辨别它们的形态。但是鲁国官吏竟把麒麟当 作獐,楚国人竟把野鸡当做凤凰,魏国老百姓把美玉误当做怪异的石头,宋 国人把燕国的碎石块误当做宝珠。这些具体的东西本不难查考,居然错误到 这种地步,何况文章中的思想情感本来不易看清楚,谁能说易于分辨优劣呢? 文学作品十分复杂,内容与形式交织而多样化,欣赏评论者又常常各有偏爱, 认识能力也不全面。例如性情慷慨的人遇见激昂的声调就打起拍子来,喜欢 含蓄的人读到细密的作品就会跟着走,有点小聪明的人看见靡丽的文章就动 心,爱好新奇的人对于不平常的事物就觉得爱听。凡是合于自己脾胃的作品 就称赏,不合的就不理会;各人拿自己片面的理解,来衡量多种多样的文章: 这真像一个人只知道向东望去,自然永远看不到西边的墙一样。

    (三) (原文)  凡操千曲而后晓声 1,观千剑而后识器 2;故圆照之象 3,务先博观 4。 阅乔岳以形培/ 5,酌沧波以喻畎法 6。无私于轻重,不偏于憎爱;然后能平 理若衡 7,照辞如镜矣。是以将阅文情,先标六观:一观位体 8,二观置辞 9, 三观通变 10,四观奇正 11,五观事义 12,六观官商 13。斯术既形 14,则优 劣见矣。

    〔注释〕

    1 操:持,即操作、实践的意思。晓:明白。桓谭《新论•琴道》:“成 少伯工吹竿,见安昌侯张子夏鼓瑟,谓曰:‘音不通千曲以上,不足以为知 音。’”(《全后汉文》卷十五)2 观千剑:桓谭《新论•道赋》:“扬子 云工于赋,王君大习兵器,余欲从二子学,子云曰:‘能读千赋则善赋。’ 君大曰:‘能观千剑则晓剑。’”(《全后汉文》卷十五)3 圆:周遍,全 面。照:察看,理解。象:方法。 4 务:必须,博观:《事类》:“将赡 才力,务在博见。”《奏启》:“博见足以穷理。”5 乔岳:高山。形:显 著,这里指看清。培/ (pǒu lǒu 剖上篓):小土山。6 酌,斟酌。沧:沧 海。畎浍(quǎn kuài 犬快):田间小沟。 7 衡:秤。 8 位:安排,处 理。体:体裁。 9 置:安放。10 通:指继承方面。变:指创新方面。 11 奇:指不正常的表现方式。正:指正常的表现方式。 12 事:主要指作品中 所用的典故。13 官商:指平仄,古人常以五音配四声。 14 术:方法。

    〔译文〕

    只有弹过千百个曲调的人才能懂得音乐,看过千百口宝剑的人才能懂得 武器;所以全面评价作品的方法,就是必须广泛地观察。看了高峰就更明白 小山,到过大海就更知道小沟。在或轻或重上没有私心,在或爱或憎上没有 偏见:这样就能和秤一样公平,和镜子一样清楚了。因此,要查考作品中的思想情感,先从六个方面去观察:第一是看作品采用什么体裁,第二是看作 品的遣词造句,第三是看作品对前人的继承与自己的创新,第四是看作品中 表现的不同手法,第五是看作品用典的意义,第六是看作品的音节。这种观 察的方法如能实行,那么,作品的好坏就可以看出来了。

    (四) (原文)  夫缀文者情动而辞发 1,观文者披文以人情 2;沿波讨源 3,虽幽必显 4。 世远莫见其面,觇文辄见其心 5。岂成篇之足深?患识照之自浅耳。夫志在 山水,琴表其情 6,况形之笔端,理将焉匿 7?故心之照理,譬目之照形:目 瞭则形无不分 8,心敏则理无不达 9。然而俗监之迷者 10,深废浅售 11。此 庄周所以笑《折杨》12,宋玉所以伤《白雪》也 13。昔屈平有言 14:“文质 疏内 15,众不知余之异采 16。”见异,唯知音耳。扬雄自称 17“心好沈博 绝丽之文 18”,其事浮浅 19,亦可知矣。夫唯深识鉴奥 20,必欢然内怿 21; 譬春台之熙众人 22,乐饵之止过客 23。盖闻兰为国香 24,服媚弥芬 25;书 亦国华 26,玩泽方美 27。知音君子,其垂意焉 28。

    〔注释〕

    1 缀文:指写作。缀:联结。情动而辞发:《物色》:“情以物迁,辞 以情发。”2 披文:《辨骚》:“言节候,则披文而见时。”披:翻阅。 3 讨:寻究。4 幽:隐微。 5 觇(chān 搀):窥视。 6 琴表其情:《吕氏春 秋•本味》:“伯牙鼓琴,钟子期听之。方鼓琴而志在太山,钟子期曰:‘善 哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。’少选(须臾)之间,而志在流水。钟子期又曰:‘善哉乎鼓琴,汤汤(大水疾流的样子)乎若流水。’”伯牙、钟子期:传为春秋时楚人。7 匿(nì逆):隐藏。 8 目瞭:目明。 9 达:通晓。 10 监:察看。11 售:指作品有许多人欣赏。 12 庄周:即庄子,战国时思想家。《折杨》:一种庸俗的歌曲。《庄子•天地》中说:“大声不入千里耳,《折杨》、《皇华》则嗑(xiā虾)然而笑。”嗑:笑声。 13 宋玉:战国时楚国 著名作家。《白雪》:一种高妙的乐曲。传为宋玉所作的《对楚王问》中说: “客有歌于郢中者,其始曰《下里巴人》,国中属而和者数千人,??其为《阳春白雪》,国中属而和者不过数十人。”(《文选》卷四十五) 14 屈平:名原。战国时楚国人,古代伟大诗人之一。这里所引的话,见于《楚辞•九 章•怀沙》。15 文:指外表。质:指本性。疏:粗,这里指不注意装饰。内: 即讷,迟钝,这里引申为朴实的意思。 16 异采:指与众不同的才华。 17 扬雄:字子云,西汉末年著名作家。他的话见于《答刘歆书》(《古文苑》 卷十)。18 沈:深。绝:独一无二。 19 其:当作“不”。事:从事于。 20 鉴奥:看得深。 21 内:指内心。怿(yì意):喜悦。 22 熙:乐。春台:《老子•二十章》说:“众人熙熙,??如春登台。”河上公本作“如登春 台”。《总术》篇“落落之玉”,也是取河上公本,可见刘勰这里说“春台” 是据河上公本《老子》。 23 乐:音乐。饵(ěr 耳):食物。《老子•三十 五章》说:“乐与饵,止过客。” 24 兰为国香:《左传•宣公三年》中说: “以兰有国香,人服媚之如是。”国香:全国最香的花,后以“国香”专指 兰花。 25 服:佩带。媚:喜爱。弥:更加。 26 华:精华。 27 泽:当 作“绎”。玩绎:细细体会玩味。 28 其:表示希望。垂意:留心,注意。

    〔译文〕

    文学创作是作家的内心有所活动,然后才表现在作品之中;文学批评却 是先看作品的文辞,然后再深入到作家的内心。从未流追溯到根源,即使隐 微的也可以变得显豁。对年代久远的作者,固然不能见面,但读了他的作品, 也就可以看到作者的心情了。难道担心作品太深奥吗?只恐怕自己见解太浅 薄罢了。弹琴的人如果内心想到山和水,尚可在琴声中表达出自己的心情, 何况文章既用笔写出来,其中的道理怎能隐藏?所以读者内心对作品中道理 的理解,就像眼睛能看清事物的外形一样:眼睛清楚的话,就没有什么形态 不能辨别;内心聪慧的话,就没有什么道理不能明白。然而世俗上认识不清 楚的人,深刻的作品常被抛弃,浅薄的作品反而有市场。因此,庄周就讥笑 人们只爱听庸俗的《折杨》,而宋玉也慨叹高雅的《白雪》不被人欣赏。从 前屈原说过,“我内心诚朴,而不善于表达,所以人们都不知道我的才华出 众。”能认识出众的才能的,只有正确的评论家。扬雄曾说他自己“内心喜 欢深刻的、博洽的、绝顶华丽的文章”,那么他不喜欢浅薄的作品,也就由 此可知了。只要是见解深刻,能看到作品深意的人,就必能在欣赏杰作时获 得内心的享受;好像春天登台所见美景可以使众人心情舒畅,音乐与美味可 以留住过客一样。据说兰花是全国最香的花,人们喜爱而佩在身上,就可发 出更多的芬芳;文学书籍则是国家的精华,要细细体味才懂得其中的妙处。 一切愿意正确评论作品的人,还是特别注意这些吧。

    (五) (原文)

    赞曰:洪钟万钩 1,夔、旷所定 2。良书盈箧 3,妙鉴乃订 4。流郑淫人5,无或失听 6。独有此律 7,不谬蹊径 8。

    〔注释〕

    1 洪:大。钧:三十斤。 2 夔(kúi 奎):舜时的乐官。旷:师旷,春 秋时晋国的乐师。 3 箧(qiè怯):箱。 4 鉴:这里指评论家。订:校订。5 流:流荡。郑:郑声。儒家认为郑国的音乐淫邪。淫人:使人走到过分的

    境地。淫:过分。 6 失听:听错了。 7 律:规则。 8 蹊:路。

    〔译文〕

    总之,三十万斤重的大钟,只有古时乐师夔和师旷才能制定。满箱子的 好书,就依靠卓越的评论家来判断。郑国流荡的音乐会使人走入歧途,千万 不要为它迷惑听觉。惟有遵守评论的规则,才不致于走错道路。


如果你对文心雕龙有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《文心雕龙》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。