卷五 農人(農人驅狐)

類別︰集部 作者︰蒲松齡 書名︰聊齋志異

    有農人芸于山下,婦以陶器為餉。食已,置器壟畔。向暮視之,器中余粥盡空。如是者屢。心疑之,因睨注以覘之。有狐來,探首器中。農人荷鋤潛往,力擊之。狐驚竄走。器囊頭,苦不得脫;狐顛蹶,觸器碎落,出首,見農人,竄益急,越山而去。

    後數年,山南有貴家女,苦狐纏祟,敕勒無靈。狐謂女曰;“紙上符咒,能奈我何!”女紿之曰︰“汝道術良深,可幸永好。顧不知生平亦有所畏者否?”狐曰︰“我罔所怖。但千年前在北山時,嘗竊食田畔,被一人戴闊笠,持曲項兵,幾為所戮,至今猶悸。”女告父。父思投其所畏,但不知姓名、居里,無從問訊。

    會僕以故至山村,向人偶道。旁一人驚曰;“此與吾曩年事適相符同,將無向所逐狐今能為怪耶?”僕異之,歸告主人。主人喜,即命僕馬招農人來,敬白所求。農人笑曰︰“曩所遇誠有之,顧未必即為此物。且既能怪變,豈復畏一農人?”貴家固強之,使披戴如爾日狀,入室以鋤卓地, 曰︰“我日覓汝不可得,汝乃逃匿在此耶!今相值,決殺不宥!”言已,即聞狐鳴于室。農人益作威怒。狐即哀言乞命。農人叱曰︰“速去,釋汝。”女見狐捧頭鼠竄而去。自是遂安。

    【譯文】

    有一農夫在山下地里鋤草,妻子用陶罐給他送飯。他吃完了,就把那陶罐放在地邊上。傍晚收工時一看,罐里的剩粥已經全沒了。像這種事發生了好多次。農夫心里對這事產生了疑問,于是加以注意觀察。有一天,農夫見到一只狐狸過來,把腦袋探進罐里,農夫扛起鋤頭輕輕走過去,用力猛擊,那只狐狸驚慌而逃,可是罐子套住了頭沒有辦法脫出。那狐狸又蹦又跳,把罐子弄碎了,才露出頭來,狐狸看見農夫,竄得更急,越過山跑了。

    幾年以後,山南邊有一富有人家的女孩子,被狐狸作祟纏住,請道士作法禱告全無靈效。狐狸對那女孩說︰“紙上的符咒,能對我怎麼樣!”那女孩騙他說,“你的道行真是很深,可以慶幸我們兩個能夠長期交好。但不知你一生中也還有有所畏懼的人嗎!”狐狸說︰“我沒有什麼懼怕的人,但是十年前在北山時,我曾在地邊上偷飯吃,被一個戴著寬邊草帽手拿彎脖兵器的人追打,幾乎被他殺死,至今想起來還怕。”女孩把這話告訴了她父親。那女孩的父親想用狐狸畏懼的人來對付它,但是不知道那人姓名、住處,無法打听。正巧,那家的僕人有事到山北邊村里來,向人偶然說起家中的事,旁邊有一人吃驚地說︰“這件事與我前些年的事剛好相合。莫非是我從前所追打的那只狐狸現在能作怪了嗎?”那僕人感到奇怪,回去報告了主人。主人很高興,就打發僕人帶著馬來請那農夫,十分尊敬地對他說明了自己的要求。農夫笑著說︰“以前所遇到的事,確實有過,但是未必就是這東西。況且既然作怪變化,怎麼還會怕一個農人呢?”那主人家固執地要他去。讓他穿戴得像當年那天的樣子,進屋把鋤頭立在地上,大聲呼喝道︰“我天天尋找你而沒找到,原來你逃避躲藏在這里!如今相遇,決定殺死你,絕不相饒。”剛說完,就听見那狐狸在屋里叫,農夫越發裝出威風發怒的樣子。狐狸立即說話,可憐巴巴地請求饒命。農夫叱責說︰“趕快走,放了你。”那女孩看見狐狸抱著腦袋慌慌張張地逃走了。從那天起,那家就安寧了。


如果你對聊齋志異有什麼建議或者評論,請 點擊這里 發表。
重要聲明︰典籍《聊齋志異》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。