卷九 邑人

类别:集部 作者:蒲松龄 书名:聊斋志异

    邑有乡人,素无赖。一日,晨起,有二人摄之去。至市头,见屠人以半猪悬架上,二人便极力推挤之,遂觉身与肉合,二人亦径去。少间,屠人卖肉,操刀断割,遂觉一刀一痛,彻于骨髓。后有邻翁来市肉,苦争低昂,添脂搭肉,片片碎割,其苦更惨。肉尽,乃寻途归;归时,日已向辰。家人谓其晏起,乃细述所遭。呼邻问之,则市肉方归,言其片数、斤数,毫发不爽。崇朝之间,已受凌迟一度,不亦奇哉!

    【译文】

    县里有一个乡下人,一向刁滑无赖。一天,他早晨起来,被两个人捉出去了。到了市场上,他看见一个宰猪的把半片猪悬褂在肉架上,那两个人便极力地把他向猪肉片上推挤,他于是就觉得自己身子与猪肉相合了,那两个人也就向前走了。过了一会,宰猪的卖肉,拿起刀又砍又割,这无赖就觉得砍一刀疼一阵,疼彻到骨髓内。后来有一邻居老翁来买肉,总是争说秤给的不足,要屠夫添油搭肉,屠夫便一片一片碎碎地割,无赖感到更苦更惨了。肉卖完了,他就寻路回家;到家时,天已经是上午八九点钟了。家里人问他为什么起床晚了,他就细细地述说自己所遭遇的事。家中人唤邻居来问,邻翁买肉刚回来,说到那猪的片数,所买的斤数,一点也不差。原来,无赖从天亮到早饭之间,已经受了一次碎割身上肉一直到死的剐刑。这不是太奇怪了吗?


如果你对聊斋志异有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《聊斋志异》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。