卷十 彭二挣

类别:集部 作者:蒲松龄 书名:聊斋志异

    禹城韩公甫自言:“与邑人彭二挣并行于途,忽回首不见之,惟空蹇随行。但闻号救甚急,细听则在被囊中。近视囊内累然,虽则偏重,亦不得堕。欲出之,则囊口缝纫甚密;以刀断线,始见彭犬卧其中。既出,问何以入,亦茫不自知。盖其家有狐为祟,事如此类甚多云。”

    【译文】

    禹城的韩公甫先生自己叙述说:“有一回我与同乡人彭二挣在路上一起行走。走着走着,回头一看,彭二挣不见了,只剩下一头无人骑坐的空驴,跟在我身后。我正感到诧异,忽然听到有呼喊救命的声音,仔细一听那声音是从搭在驴背上的口袋里发出的。我走过去一看,口袋被撑得鼓鼓囊囊,虽然往一边偏沉,却总也滑落不下来。里面的人想挣脱出来,袋口却缝得严严密密;于是,我用刀子割断了线,看见彭二挣像狗一样伏卧在口袋里。等到彭二挣从口袋里爬出来,问他是怎么进去的,连他自己都茫然不知。原来他家里常有鬼狐作祟,类似的事情,曾发生过多起。”


如果你对聊斋志异有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《聊斋志异》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。