【原文】
陸之蕈,水之蓴,皆清虛妙物也。予嘗以二物作羹,和以蟹之黃,魚之肋,名曰“四美羹”。座客食而甘之,曰︰“今而後,無下箸處矣!”
【注釋】
ヾ蓴︰又稱︰“蓴菜”、“水葵”,水生宿根草木植物,春夏采的嫩葉可做“蓴羹”,味鮮美。明代袁中郎有文記蓴說︰“其根如荷,其葉微類初出水荷錢,其枝丫如再珊瑚,而細又如鹿角菜,其凍如冰,如白膠,附枝葉間,清液冷冷欲滴。其味香粹滑柔,略如魚髓蟹脂,而清輕遠勝。半日而味變,一日而味盡,比之荔枝,尤覺嬌脆矣。”
【譯文】
陸地上的各種菇和水中的蓴菜,都是清淡美味的食物。我曾拿這兩種東西做羹,加上蟹黃、魚肋,起名叫“四美羹”。在座的客人嘗了以後覺得很好吃,說︰“從今以後,看到別的東西都不想動筷子了。”
