頤養部 ○看花听鳥

類別︰子部 作者︰明•李漁 書名︰閑情偶寄

    【原文】

    花鳥二物,造物生之以媚人者也。既產嬌花嫩蕊以代美人,又病其不能解語,復生群鳥以佐之。此段心機,竟與購覓紅妝,習成歌舞,飲之食之,教之誨之以媚人者,同一周旋之至也。而世人不知,目為蠢然一物,常有奇花過目而莫之睹,鳴禽悅耳而莫之聞者。至其捐資所購之姬妾,色不及花之萬一,聲僅竊鳥之緒余,然而睹貌即驚,聞歌輒喜,為其貌似花而聲似鳥也。

    噫!貴似賤真,與葉公之好龍何異?予則不然。每值花柳爭妍之日,飛鳴斗巧之時,必致謝洪鈞,歸功造物,無飲不奠,有食必陳,若善士信嫗之佞佛者。夜則後花而眠,朝則先鳥而起,惟恐一聲一色之偶遺也。及至鶯老花殘,輒怏怏如有所失。是我之一生,可謂不負花鳥;而花鳥得予,亦所稱“一人知己,死可無恨”者乎!

    【譯文】

    花、鳥這兩種東西,是造物主用來討好人的東西。用嬌嫩的花朵代替美人,又嫌它不能說話,就又有了各種鳥類輔助它。這個心機,跟尋找購買美女,教她們歌舞,撫養調教讓她們取媚別人,是一樣的。然而世人不能了解,把花鳥看成愚蠢的東西,經常有人遇到奇花卻看不到,鳥鳴悅耳卻听不到。至于花錢購買的姬妾,美色還不及花的萬分之一,聲音只能算鳥鳴聲中最難听的,人們卻看到她的容貌就驚嘆,听到她唱歌就喜歡,因為她容貌像花而歌聲像鳥。

    唉!輕視真的事物卻重視同它相似的東西,這跟葉公好龍有什麼區別?我就不是這樣。每到花柳和飛禽爭奇斗巧的時候,一定會感謝造物主,將功勞歸于造物主,一喝酒就祭奠,有了食物一定要擺列出來祭祀,就像善男信女拜佛一樣。我晚上比花睡得還晚,早上比鳥起得還早,就怕遺漏了一種鳥的叫聲或一種花的美麗。到了黃鶯老去百花凋謝的時候,就會若有所失。我這一生,可以算是對得起花鳥了。而花鳥得到我,也可以算是“有一個人做知己,死也可以沒有遺憾”了吧!


如果你對閑情偶寄有什麼建議或者評論,請 點擊這里 發表。
重要聲明︰典籍《閑情偶寄》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。