頤養部 ○素常樂為之藥

類別︰子部 作者︰明•李漁 書名︰閑情偶寄

    【原文】

    六曰素常樂為之事,可以當藥。病人忌勞,理之常也。然有“樂此不疲”一說作轉語,則勞之適以逸之,亦非拘士所能知耳。予一生療病,全用是方,無疾不試,無試不驗,徙癰浣腸之奇,不是過也。

    予生無他癖,惟好著書,憂藉以消,怒藉以釋,牢騷不平之氣藉以鏟除。因思諸疾之萌蘗,無不始于七情,我有治情理性之藥,彼烏能祟我哉!故于伏枕呻吟之初,即作開卷第一義;能起能坐,則落毫端,不則但存腹稿。迨沉痾將起之日,即新編告竣之時。一生剞劂,孰使為之?強半出造化小兒之手。此我輩文人之藥,“只堪自怡悅,不堪持贈君”者。而天下之人,莫不有樂為之一事,或耽詩癖酒,或慕樂嗜棋,听其欲為,莫加禁止,亦是調理病人之一法。

    總之,御疾之道,貴在能忘;切切在心,則我為疾用,而死生听之矣。知其力乏,而故授以事,非擾之使困,乃迫之使忘也。

    【譯文】

    第六種是平時喜歡做的事情,可以當成藥。病人忌諱勞累,這是常理。但也有“樂此不疲”這句話做反襯,那麼勞累可以讓他用來休息,這不是呆板迂腐的人能明白的。我一生治病都是用這種方法,沒有一種病不能這樣做,沒有一次不靈驗。移瘡洗腸這樣奇特的醫術,也不如它。

    我一生沒有別的癖好,只喜歡著書,借它消除憂愁,平息憤怒,鏟除牢騷不平的怨氣。于是我想到各種疾病的發生,無不是從七情六欲開始的。我有調理性情的方法,疾病又怎麼能害我呢?所以剛得病臥在床上呻吟的時候,就開始構思寫書,如果能起身坐下,就開始下筆。不然就打好腹稿,病快好的時候,就是新書完成的時候。一生都在刻書,是誰讓我寫的?多半是造物主的主意。這是治我們文人的藥,是“只可自怡悅,不堪持贈君”的。但是天下的人,都有喜歡做的事,或是詩歌或是喝酒,或是音樂或是下棋,听任他去做自己想做的事,不去禁止,也是調理病人的一種方法。

    總之治病的方法,貴在能夠忘記自己得了病,將疾病掛在心上,人就會被疾病控制,生死也只能听從它了。知道病人沒有力氣,卻特意讓他做一件事,不是要煩擾他讓他疲倦,而是強迫他忘記自己的病。


如果你對閑情偶寄有什麼建議或者評論,請 點擊這里 發表。
重要聲明︰典籍《閑情偶寄》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。